Pseudo

Mot de passe

Ton pseudo :Ton email :
Ton mot de passe :Ton année de naissance :





Note Doll
Note Loft
A vie
Cette semaine
64
56
0
0

Aucun commentaire

Lire tous les com'z

hind2220 a 10 points de bonté.

hind2220
Niveau
45
Avocate
Flash

bienvenue chez moi

Je lit fic-des-1d--ici ♫ mon classement de one direction
Liam,Zayn,Louis,Niall et Harry!!

tous mes meilleur ami!!!
penelope42 ,crayzysoraya,marocainedu88,belle-fraise8,maëlyssep ,canomaroter,jiji2008,amandine3329,maevabayby-16,leleaa-x3,daufine998 ,metille,chocolati98,mauranemis, canomaroter, maëlyssep,pmaëlysse .
Mannequins avec LouLou6912 si vous voulez être un manequin allez chez elle :) x) !!! et aussie vive les one direction et dite moi le quel vous trouver le plus beau moi c'est LIAM alors ne me le piquer pas !!!
_____________________888888888888888888._________
____________________8888888888888888888888.______
____________________8888888888888888888.88588____
________________888888888888888888888888._________
_______________6888888888888888888888858_________
_______________88888888888888888888888868_________
______________8888888888888888888888888__________
___________._888888888888888888888888885__________
____________8888888888888888888888888588.________
____________88888888888888888888888886881________
___________68888_88888888888888888885____________
__________.8888..8888888888888888888______________
__________.8888__8888888888888888888______________
___________88888_6888888888888888888______________
___________.8888._888888888888888888______________
____________:8888.8888888888888888888_________
_____________688856888888888888888888886__________
______________6888888888888888888888888888________
_______________888888888888888888888888888________
________________8888888888888888888888888_________
______________..8888888888888888888888885_________
_______________88888888888888888888888888_________
______________688888888888888888888888888_________
______________88.88888888888___8888888881_________
________________88888888888___ .88888888._________
_______________18888888888______68888888__________
______________.8888888888..______8888888__________
______________8888888888.________8888888._________
_____________.888888888__________.8888886_________
_____________.88888888____________8888888_________
_____________68888888____________.8888888_________
_____________8888888.____________._888888:________
____________8888888._______________8888888._______
___________.8888888________________:888888________
___________6888888__________________6888886_______
__________.888888.___________________888888_______
__________6888888____________________888888.______
__________8888885____________________.888886______
__________888888______________________888888______
__________888888______________________888888______
_________588888________________________88888______
_________88888_._______________________88888______
_________88885__________________________8888_____
psy :
mon amie : tuconnait tal.
toi : ou pas.
mon amie : ou pas quoi ?
toi: ou pas gangnam style !!!!!!!!!!!!!!!!
c'est tout pour le moment !!!!!!!!!! et vive liam euhhhhhhh les 1d

LOV℮LOV℮LOV℮ .........................LOV℮LOV℮LOV℮.
.
LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮..................LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.
LOV℮LOV℮V℮LOV℮V℮L.............LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮OV℮.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮L.....LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮O
.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮V℮L..LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮OV.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LO.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮L.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.
LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.
LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.
LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.
.LOV℮LOV℮LOV℮LOV℮.

.LOV℮LOV℮LOV℮.

.LOVe
un enfant handicapé n'est pas un enfant malade et n'est pas contagieux. il demande juste qu'on l'accepte tel qu'il est dans la société! 97% d'entre nous ne copieront pas cette annonce et ne l'utiliseront pas dans leur qsj...Serais tu comme moi, l'un des 3%, à afficher ce texte...au moins 1h00 sur ton qsj ? Si tu as un coeur ....vazi <3
ne descends pas lechelle
╬═
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬Je t'ai dit de ne pas descendre ....
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬Est ce que tu m'écoutes ? Ne le fais pas !!!!
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬ J'ai dis non ... !!!
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬N'y vas pas !!!!!!!
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬Tu ne m'écoutes vraiment pas !!
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬Je ne peux plus te parler désormais !
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬Tu m'écoutes ... Ne va pas là-bas !
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬Tu ne peux pas juste m'écouter ?
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬OK, tu commences à me rendre folle ...
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬ Tu es ...
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬Tu décends encore ??
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
═╬ Dernière chance ... Ne va pas là - bas !!!
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
╬═╬
tu a perdu 5 min de ta vie !!!!!!!!!!

< src="http://data.whicdn.com/images/18075642/tumblr_luk04nRByT1r4j0lfo1_500_large.jpg" alt="" />
< src="http://data.whicdn.com/images/18748837/tumblr_lvlveeXGvq1r7nb81o1_500_large.jpg" alt="" />
< src="http://data.whicdn.com/images/17215388/tumblr_ltu2crbINS1qhdzj1o1_500_large.jpg" alt="" />
1. Quelle est tα couleur préférée entre rouge, noir, bleu, vert et jaune ?
3. Lα première lettre de ton nom ?
4. Ton mois d'αnniversαire ?
5. Quelle couleur préfère-tu entre noir et blαnc ?
6. Le nom d'une fille
7. Ton chiffre favorit ?
8. Aimes tu plus lα Cαlifornie ou lα Floride ?
9. Aimes tu plus le lac ou l'oceαn ?
10. Écrit un voeu [ un voeu réαliste ].
T'αs finii ?
Si oui , decends en bαs
[ Triche pαs !]
Les réponses :
♥ 2. Si tu α choisi(e) :
*Rouge : Tu est sur(e) de toi et tα vie est remplie d'αmour
*Noir : Tu restes dαns ton coin et tu est agressive/agressif
*Vert : Ton αme est relαxée et tu est une personne relαxée
*Bleu : Tu es spontαnné(e) et tu α beαucoup d'αffection pour lα personne que tu αimes
*Jαune : Tu es une personne vrαiment joyeuse et αide beαucoup les personne qui en on
besoin.
♥ 3. Si lα première lettre de ton nom est :
*A-K : Tu αs beαucoup d'αmour et d'αmitié dαns tα vie.
*L-R : Tu essαye de rendre lα vie joyeuse le plus que tu peux et l'αmour de tα vie vα
bientôt fleurir.
*S-Z : Tu αimes αider les gens et ton αmour futur α l'αir bien.
♥ 4. Si tu es né(e) en :
*Jαnvier - Mαrs : L'αnnée vα αller très bien pour toi et tu vαs découvrir que tu es tombé(e)
en αmour αvec quelqu'un et tu ne t'en αttendαis même pas.
*Avril - Juin : Tu vαs αvoir une forte relαtion αmoureuse qui ne vα pαs durer longtemps
mαis tu vαs t'en souvenir longtemps.
*Juillet - Septembre : Tu vαs αvoir une bonne αnnée et une expérience vα chαnger tα vie
(du bon sens).
*Octobre - Decembre : L'αmour de tα vie ne serαs pαs si belle/beau que çα, mαis bien sur,
tu vαs trouver lα personne pαrfαite
♥ 5. Si tu αs choisi...
*Noir : Tα vie vα prendre une direction différente, çα vα te sembler dur des fois mαis
çα vα être lα meilleure chose pour toi, et tu serαs contente du chαngement.
*Blαnc : Tu vαs αvoir un αmi(e) très chers qui vαs fαire tout pour toi , mαis tu ne t'en
rendrαs pαs compte .
♥ 6. Cette personne est tα meilleure αmi(e) .
♥ 7. C'est le nombre d'αmie proche de toi que tu αs dans la vie.
♥ 8. Si tu α choisi...
*Cαlifornie : Tu αimes l'αventure .

*Floride : Tu es une personne relaxée !!!=
♥ 9. Si tu α choisi...
*Lαc : Tu es très loyαl αvec tes αmies et ton amour et tu es très réservé .
*Océαn : Tu es spontané et tu αimes αider les gens .

♥ 10. Ce voeu vα devenir réαlité seulement si tu mets ce test sur ton qui suis je en 1
heure et il vα se réαliser αvαnt tα prochαine fête

Tu attends le week-end avec impatience dès le lundi

- Tu peux pas t'empêcher de rire quand quelqu'un se ramasse

-Tu te marres tout(e) seul(e) en repensant à un souvenir

-Quand t'as un bleu tu appuies dessus pour voir si ça te fait mal

-Tu as toujours une chanson en tête

-Tu regardes en classe l'heure toutes les deux minutes

-Tu hoches la tete au prof alors que tu n'écoutes rien

-Tu dessines sur les vitres quand il y a de la buée

-Quand tu fais les soldes tu veux toujours l'article non soldé

-T'en a marre des profs qui dictent les devoirs quand il sonne

-Tu t'amuses à souffler le papier de la paille au Macdo

-Tu arraches l'herbe quand t'es assis sur la pelouse

-Tu rigoles quand quelqu'un dit une blague alors que t'as pas compris le truc drôle

-Tu t'es déjà niké les dents avec ton stylo 4 couleurs

-Tu pousses la porte des magasins alors qu'il y est marqué " tirer "

Si cette chaine te fais sourire parce que tu la trouves vraie,alors copie la dans ton qui-suis-je pour un max de =) sourires

 

Un p'tit test trop marrant à faire :)

Réponds sans réfléchir c'est direct ! aller bonne chance !

 

1. Choisis ta couleur préférée dans la liste suivante:
A. Rouge

B. Orange
C. Jaune
D. Vert
E. Bleu
F. Violet


2.Choisis ton animal préféré dans la liste suivante:

A. Chat

B. Chien
C. Poisson
D. Serpent
E. Peroquet
F. Souris

3.Choisis l'endroit ou tu désirerais faire ta lune de miel:
A. Hawaiii
B. NewYork

C. Est de l'Afrique
D. Espagne
E. Montana (USA)


4.Choisis ton instrument préféré dans la liste suivante:

A. Violon
B. Piano

C. Guitare électrique
D. Tambours


5.Choisis ton brevage préféré dans la liste suivante:

A. Dr. Pepper
B. Sprite
C. Coca Cola

D. Pepsi
E. Jus d'orange


6.Nomme une personne du s e x opposée SANS RÉFLÉCHIR.

7.Nomme une personne du même s e x SANS RÉFLÉCHIR.

8. Écris l'heure qu'il est en ce moment.

........................................................................................................................

RÉPONSES:


Question numéro UN:
A.Rouge - Aventureu(se)
B.Orange - Marrant(e)
C.Jaune - Doux(ce)
D.Vert - Farfelu(e)
E.Bleu - Romantique
F.Violet - Mystérieu(se)


Question numéro DEUX:
A. Chat - Féminin(ine)
B. Chien - Affectueu(se), tendre
C. Poisson - Ennuyeu(se)
D. Serpent - Garçon(ne)
E. Perroquet - Ennuyeu(se)
F. Souris - Intelligent(e)


Question numéro TROIS:
A. Hawaii - Romantique

B. New York - Occupé(e)
C. Est de l'Afrique - Curieu(se)
D. Espagne - Mystérieu(se)
E. Montana-Fille/Garçon dupays


Question numéro QUATRE:
A. Violon - Intellectuel(e)
B. Piano - Populaire
<
C. Guitare électrique - Farfelu(e)
D.Tambour - Sauvage


Question numéro CINQ:
A. Dr. Pepper - Populaire
B. Sprite - Farfelu(e)
C. CocaCola - Sauvage
D. Pepsi - Marrant(e)
<
E. Jus d'orange - Athletique

Question numéro SIX:
La personne que tu as nommé sera ton petit ami après que tu é mis se test sur ton QJS

 

Question numéro SEPT:
La personne que tu as nommée deviendra ton ennemie si tu ne mets pas se test sur ton qui suis je.


Question numéro HUIT:
C'est le temps que tu as pour le mettre sur ton qui suisje. (Ex: Il est 20h00,)
tu as 20 heures et 00 minutes pour le mettre sur ton QJS !

regarde c'est délirent !!!!!!!

 

Elle : salut !

Lui : Ah, depuis le temps que j'attends ça !

Elle : Tu veux que je parte ?

Lui : Non. Je n'ose même pas y penser.

Elle : Tu m'aimes ?

Lui : Bien sûr !

Elle : Tu m'as déjà trompée ?

Lui : Non !

Elle : Tu veux m'embrasser ?

Lui : Chaque fois que j'en aurai l'occasion

Elle : Tu me battras un jour ?

Lui : Tu es folle ? Je ne suis pas comme ça !

Elle : Je peux te faire confiance ?

Lui : Oui

Elle :Chéri !

Lis de bas en haut maintenant.

Efface ta trace,

Les Algèrier ont tous la classe !

Toujours debout,

Jamais a genoux,

Algèrienne jusqu'au bout



regardez toute les musique des ones direction



1- What Makes you beautiful
2- One Thing
3- Gotta Be You
4- More Than This
5- Up All Night
6- I Wish
7- Tell Me A Lie
8- Taken
9- I Want
10- Everything About You
11- Same Mistakes
12- Save You Tonight
13- Stole My Heart
14- Moments
15- Another World
16- Forever Young
17- Stand Up
18- I Should've Kissed You
19- Na Na Na
20- Maths Song (Reprise What Makes You Beautiful)
21- Live While We're Young
22- Little Things
23- Kiss You
24- C'mon C'mon
25- Last First Kiss
26- Heart Attack
27- Rock Me
28- Change My Mind
29- I would
30- Over again




+ les paroles



 

What makes you beautiful

You're insecure
Don't know what for
You're turning heads when you walk through the do-o-or
Don't need make up
To cover up
Being the way that you are is eno-o-ough

Everyone else in the room can see it
Everyone else but yo-ou

Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautiful
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautifu-u-ul
That's what makes you beautiful

So, co-come on
You got it wrong
To prove I'm right I put it in a so-o-ong
I don't know why
You're being shy
And turn away when I look into your e-e-eyes

Everyone else in the room can see it
Everyone else but yo-ou

Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautiful
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautifu-u-ul
That's what makes you beautiful

Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na
Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na

Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautiful
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautifu-u-ul
You don't know you're beautifu-u-ul
That's what makes you beautiful

Ce qui te rend belle

Tu es inquiètes
Je ne sais pas pourquoi
Tu tournes la tête quand tu marches à travers la porte
Pas besoin de rajouts
Pour te recouvrir
Etre la façon dont tu es est suffisante

Tout le monde dans la pièce peut le voir
Tout le monde sauf toi

Baby, tu illumines mon monde comme personne d'autre
La façon dont tu bouges tes cheveux me gêne
Mais quand tu souris au sol il n'est pas dur de dire
Tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Si seulement tu voyais ce que je vois
Tu comprendrai pourquoi je te veux si désespéremment
Maintenant je te regarde et je ne peux plus croire
Que tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
C'est ce qui te rend belle

Alors viens
Tu te trompes
Pour te prouver que j'ai raison je te le met dans une chanson
Je ne sais pas pourquoi
Tu es timide
Et tournes le regard quand je regarde dans tes yeux

Tout le monde dans la pièce peut le voir
Tout le monde sauf toi

Baby, tu illumines mon monde comme personne d'autre
La façon dont tu bouges tes cheveux me gêne
Mais quand tu souris au sol il n'est pas dur de dire
Tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Si seulement tu voyais ce que je vois
Tu comprendrai pourquoi je te veux si désespéremment
Maintenant je te regarde et je ne peux plus croire
Que tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
C'est ce qui te rend belle

Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na
Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na

Baby, tu illumines mon monde comme personne d'autre
La façon dont tu bouges tes cheveux me gêne
Mais quand tu souris au sol il n'est pas dur de dire
Tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Si seulement tu voyais ce que je vois
Tu comprendrai pourquoi je te veux si désespéremment
Maintenant je te regarde et je ne peux plus croire
Que tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Tu ne sais pas que tu es belle
C'est ce qui te rend belle

2-One thing
I've tried playing it cool
But when I'm looking at you
I can't ever be brave
'Cause you make my heart race
S***me out of the sky
You're my kryptonite
You keep me making weak
Yeah frozen and can't breathe
Something's gotta give now
'Cause I'm dying just to make you see
That I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

Now I'm climbing the walls
But you don't notice at all
That I'm going out of my mind
All day and all night
Something's gotta give now
'Cause I'm dying just to know your name
And I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
So, get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

You've got that one thing
Get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
So, get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

Une chose

J'ai essayé de la jouée cool
Mais quand je te regarde
Je ne peux jamais être courageux
Car tu fais accélérer mon coeur
Tu m'as tiré au dessus du ciel
Tu est ma kryptonite (dans krypto)
Tu me rends toujours faible
Ouais, congelé et ne pouvant respirer
Quelque chose va être donner maintenant
Car je meurs d'envie de te faire voir
Que j'ai besoin de toi ici avec moi maintenant
Car tu as cette chose

Donc, va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose

Maintenant je grimpe aux murs
Mais tu ne te rends pas compte
De ce que je fais sortir de mon esprit
Tous les jours et toutes les nuits
Quelque chose va être donner maintenant
Car je meurs d'envie de connaître ton nom
Et j'ai besoin de toi ici maintenant avec moi
Car tu as cette chose

Donc, va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose
Donc va-t-en, va-t-en, va-t-en de mon esprit
Et vas-y entre dans ma vie
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose

Tu as cette chose
Va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras

Donc, va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose
Donc va-t-en, va-t-en, va-t-en de mon esprit
Et vas-y entre dans ma vie
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose

3- Gotta Be You

Girl I see it in your voice you're disappointed
'Cause I'm the foolish one that you anointed with you heart
I tore it apart
And girl what I mess I made upon your innocence
And no woman in the world deserves this
But here I am asking you for one more chance
Can we fall one more time?
Stop the tape and rewind
And if you walk away I know I'll fade
'Cause there is nobody else

It's gotta be you
Only you
It's got to be you
Only you

Now girl I hear it in your voice and how it trembles
When you speak to me I don't resemble
Who I was, you've almost had enough
And your actions speak louder than words
And you're about to break from all you've heard
But don't be scared I ain't going no where
I'll be here, by your side
No more fears, no more crying
But if you walk away, I know, I'll fade
'Cause there is nobody else

It's gotta be you
Only you
It's got to be you
Only you

Oh girl, can we try one more, one more time?
One more, one more, can we try ?
One more, one more time
I'll make it better
One more, one more can we try ?
One more, one more,
Can we try one more time to make it all better ?

'Cause it's gotta be you
It's gotta be you
Only you
Only you
It's gotta be you
Only you
It's gotta be you
Only you
It's got to be you
Only you

Ca va être toi

Girl, je le vois dans tes yeux tu es désespérée
Car je suis le roi des stupides auquel tu te consacres avec ton coeur et j'ai tout déchiré
Et girl, j'ai mis un grand désordre jusqu'à dans ton innocence
Et aucune femme dans le monde le mérite
Mais maintenant je suis là te demandant une nouvelle chance
Pouvons-nous tomber encore une fois ?
Arrêter la vidéo et rembobiner
Et si tu marches loin
Je sais que je vais faner
Car il n'y a personne d'autre

Ca va être toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi

Maintenant girl je l'entends dans ta voix et elle tremble
Quand tu me parles je ne ressemble pas à qui j'étais
Tu en a quasiment suffisant
Et tes actions parlent plus que tes mots
Et tu es sur le point d'oublier tout ce que tu as entendu
Mais ne soit pas inquiètes je ne suis partis nul part
Je serais là, à tes cotés
Plus d'inquiétudes, plus de pleurs
Et si tu marches loin
Je sais que je vais faner
Car il n'y a personne d'autre

Ca va être toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi

Oh girl, pouvons-nous essayer une fois, une fois de plus ?
Une fois, une fois pouvons-nous essayer ?
Une fois, une fois de plus
Je le ferai mieux
Une fois, une fois pouvons-nous essayer ?
Une fois, une fois de plus
Pouvons-nous essayer encore une fois que je fasse tout mieux ?

Car ça va être toi
Ca va être toi
Seulement toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi

4-More Than This

I'm broken. Do you hear me ?
I'm blinded. 'Cause you are everything I see
I'm dancing alone
I'm praying that you heart will just turn around
And as I walk up to your door,
My head turns to face the floor
'Cause I can't look you in the eyes and say

When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this.

If I'm louder, would you see me ?
Would you lay down, in my arms and rescue me ?
'Cause we are the same, you save me
But when you leave it's gone again
And then I see you on the street
In his arms I get weak
My body fails I'm on my knees praying

When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this.

I've never had the words to say
But now I'm asking you to stay
For a little while inside my arms
And as you close your eyes tonight
I'm praying that you will see the light
That's shining from the stars above

When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this.
When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this

Plus que ça

Je suis brisé. M'entends-tu ?
Je suis aveuglé. Car tu es la seule chose que je vois
Je danse seul.
Je prie que ton coeur changera d'avis
Et pendant que j'avance vers ta porte
Ma tête tourne pour aller face au sol
Car je ne peux te regarder dans les yeux et te dire

Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge je pourrais mourir à l'intérieur
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça

Si je suis plus bruyant, me verrais-tu ?
Te poserais-tu dans mes bras pour me sauver ?
Car nous sommes le même, tu me sauves
Mais quand tu pars ça reviens encore
Et ensuite je te vois dans la rue
Dans ses bras je deviens glacé
Mon corps faiblis je suis sur mes genoux priant

Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge je pourrais mourir à l'intérieur
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça

Je n'ai jamais eu les mots à dire
Mais maintenant je te demande de rester
Pour un petit instant dans mes bras
Et pendant que tu fermes tes yeux cette nuit
Je prie que tu vois la lumière
Que rejettent les étoiles au-dessus

Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge je pourrais mourir à l'intérieur
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge une partie de moi meurt
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça

5- Up All Night

It's like we've been living in fast forward
Another moment passing by
The party's ending but it's now or never
Nobody's going home tonight
Katy Perry's on replay, she's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way, yeah all the way
I'm still wide awake

I wanna stay up all night and jump around until we see the sun
I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling and don't letting go
'Cause we got the floor now, get out of control
I wanna stay up all night and do it all with you
Up all night like this all night
Up all night like this all night
Up all night

Don't even care about the table breaking
We only wanna have a laugh
I'm only thinking about this girl I'm seeing
I hope she wanna kiss me back
Katy Perry's on replay, she's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way, yeah all the way
I'm still wide awake

I wanna stay up all night and jump around until we see the sun
I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling and don't letting go
'Cause we got the floor now, get out of control
I wanna stay up all night and do it all with you
Up all night like this all night
Up all night like this all night
Up all night

Katy Perry's on replay, she's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
We're gonna wanna stay up all night
Up all night
Up all night
We're gonna wanna stay
Up all night

I wanna stay up all night and jump around until we see the sun
I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling and don't letting go
'Cause we got the floor now, get out of control
I wanna stay up all night and do it all with you
Up all night like this all night
Up all night like this all night
Up all night

Debout toute la nuit

Ca fait comme si nous étions dans un futur rapide
Les autres moments passent à part
La fête se finit donc c'est maintenant ou jamais
Personne ne rentre à la maison cette nuit.
Katy Perry repasse en boucle, elle repasse en boucle
Le DJ fait bouger le dance floor, fait bouger le dance floor
Les gens font tout, ouais tout
Je suis toujours réveillée

Je veux rester debout toute la nuit et sauter en tournant jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je veux rester debout toute la nuit et trouver une fille pour lui dire qu'elle est la seule
Tenir le ressentie
Et ne pas le laisser partir
Car nous avons le dance floor
Nous sommes hors de contrôle
Je veux rester debout toute la nuit et tout faire avec toi
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit

Nous n'accordons même pas d'importance à la table cassée
Nous voulons juste rire
Je pense seulement à cette fille que j'ai vu
J'espère qu'elle voudra revenir m'embrasser
Katy Perry repasse en boucle, elle repasse en boucle
Le DJ fait bouger le dance floor, fait bouger le dance floor
Les gens font tout, ouais tout
Je suis toujours réveillée

Je veux rester debout toute la nuit et sauter en tournant jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je veux rester debout toute la nuit et trouver une fille pour lui dire qu'elle est la seule
Tenir le ressentie
Et ne pas le laisser partir
Car nous avons le dance floor
Nous sommes hors de contrôle
Je veux rester debout toute la nuit et tout faire avec toi
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit

Katy Perry repasse en boucle, elle repasse en boucle
Le DJ fait bouger le dance floor, fait bouger le dance floor
Nous allons vouloir rester debout toute la nuit
Debout toute la nuit
Debout toute la nuit
Nous allons voir rester
Debout toute la nuit

Je veux rester debout toute la nuit et sauter en tournant jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je veux rester debout toute la nuit et trouver une fille pour lui dire qu'elle est la seule
Tenir le ressentie
Et ne pas le laisser partir
Car nous avons le dance floor
Nous sommes hors de contrôle
Je veux rester debout toute ela nuit et tout faire avec toi
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit

6-I Wish

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
He takes your hand
I die a little
I watch your eyes and I'm in riddles
Why can't you look at me like that
Na, na, na, na, na, na
When you walk by
I try to say it but then I freeze and never do it
My tongue gets tied
The words gets trapped
I hear the beat of my heart getting louder whenever I'm near you

But I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking
Oh! How I wish that was me

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
He looks at you
The way that I would
Does all the things
I know that I could
If only time could just turn back
'Cause I got three littles words that I've always been dying to tell you

But I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking
Oh! How I wish that was me

With my hands on your waist while we dance in the moonlight
I wish that was me that you call later on 'Cause you wanna say goodnight

'Cause I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'Cause you don't see
But I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking
Oh! How I wish
Oh! How I wish
Oh! How I wish
That was me, me, me
Oh! How I wish that was me.

Je voudrais

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Il prend ta main
Je meurs un peu
Je regarde tes yeux
Et je me pose une question
Pourquoi ne me regardes-tu pas comme ça ?
Na, na, na, na, na, na
Lorsqu'on se balade
J'essaie de le dire
Mais ensuite je suis congelé et ne le fait jamais
Ma langue se contracte
Les mots passent à la trappe
J'entends le battement de mon coeur devenir plus fort lorsque je suis avec toi

Mais je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l écart car tu ne vois pas
Lorsqu'il t'embrasse
Je suis brisé
Oh! Comment je voudrais que ce soit moi

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Il te regarde
De la façon dont je le ferais
Fais toutes les choses
Que je sais que je pourrais
Si juste une fois on pouvait revenir en arrière
Car j'ai trois petits mots que je meurs tout le temps d'envie de te dire

Mais je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l'écart car tu ne vois pas
Lorsqu'il t'embrasse
Je suis brisé
Oh! Comment je voudrais que ce soit moi

Avec mes mains sur tes reins pendant que nous dansons sous la lumière de la lune
Je voudrais que ce soit moi que tu appelles par la suite parce que tu veux souhaiter bonne nuit

Parce que je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l'écart car tu ne vois pas
Mais je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l'écart car tu ne vois pas
Lorsqu'il t'embrasse
Je suis brisé
Oh! Comment je voudrais
Oh! Comment je voudrais
Oh! Comment je voudrais
Que ce soit moi, moi, moi
Oh! Comment je voudrais que ce soit moi

7- Tell Me A Lie

Can't ever get it right
No matter how hard I try
And I've tried
Well I put up a good fight
But your words cut like knives
And I'm tired
As you break my heart again this time

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you missing baby
If he's the reason that you living me tonight
Spare me what you think and tell me a lie

Well you're the charming type
And that little twinkle in your eyes
Gets me everytime
And well there's must've been a time
I was the reason for that smile
So keep in mind
As you take what's left of you and I

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you missing baby
If he's the reason that you living me tonight
Spare me what you think and tell me a lie

Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you missing baby
If he's the reason that you living me tonight
Spare me what you think and tell me a lie

Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie

Dis moi un mensonge

Je ne pourrais jamais rien faire de bien
Qu'importe la difficulté à laquelle j'essaie
Et j'ai essayé
Oui, j'ai mis en place un bon combat
Mais tes mots coupent comme des couteaux
Et je suis fatigué
Pendant que tu brises encore mon coeur en ce moment

Dis-moi que je suis un gâchis au plus haut point
Que je n'écoute jamais, n'écoute
Dis-moi que tu ne veux pas mon ***
Que tu as besoin de distance, distance
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas
Qu'il est ce qu'il te manque, baby
Si il est la raison de pourquoi tu me quitte ce soir
Epargne-moi ce que tu penses et dis-moi un mensonge

Oui tu es le "type" du charme
Et ce petit scintillement dans tes yeux
M'a à chaque fois
Et bien, il y a bien dû y avoir un temps
J'étais la raison pour ce sourire
Donc garde en mémoire
Pendant que tu prends ce qu'il reste de toi et moi

Dis-moi que je suis un gâchis au plus haut point
Que je n'écoute jamais, n'écoute
Dis-moi que tu ne veux pas mon ***
Que tu as besoin de distance, distance
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas
Qu'il est ce qu'il te manque, baby
Si il est la raison de pourquoi tu me quitte ce soir
Epargne-moi ce que tu penses et dis-moi un mensonge

Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge

Dis-moi que je suis un gâchis au plus haut point
Que je n'écoute jamais, n'écoute
Dis-moi que tu ne veux pas mon ***
Que tu as besoin de distance, distance
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas
Qu'il est ce qu'il te manque, baby
Si il est la raison de pourquoi tu me quitte ce soir
Epargne-moi ce que tu penses et dis-moi un mensonge

Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge

8- Taken

Now that you can't have me
You suddenly want me
Now that I'm with somebody else
You tell me you love me
I slept on your doorstep
Beggin' for one step
Now that I'm finally moved on
You say that you missed all alone

Who do you think you are ?
Who do you think I am ?
You only loved to see me broken
You only want me 'cause I'm taken
You don't really want my heart
No you just like to know you can
Still be the one who gets it breaking
You only want me 'cause I'm taken

You're messing with my head
Girl that's what you do do best
Sayin' there's nothing you want do
To get me to say yes
You're impossible to resist
But I wouldn't bet your heart on it
It's like I'm finally awake
And you're just a beautiful mistake

Who do you think you are ?
Who do you think I am ?
You only loved to see me broken
You only want me 'cause I'm taken
You don't really want my heart
No you just like to know you can
Still be the one who gets it breaking
You only want me 'cause I'm taken

Thank you, for showin' me who you are underneath
Thank you, I don't need another heartless misery
You think I'm doing this to make you jealous
And I know that you hate to hear this
But it's not about you anymore

Who do you think you are ?
Who do you think I am ?
You only loved to see me broken
You only want me 'cause I'm taken
You don't really want my heart
No you just like to know you can
Still be the one who gets it breaking
You only want me 'cause I'm taken

Now that you can't have me
You suddenly want me

Pris

Maintenant que tu ne peux pas m'avoir
Tu as soudainement envie de moi
Maintenant que je suis avec quelqu'un d'autre
Tu me dis que tu m'aimes
J'ai dormi sur le pieds de ta porte
Te priant de me donner une nouvelle chance
Maintenant que j'ai finallement bougé
Tu dis que je t'ai manqué tout ce temps

Qui penses-tu que tu es ?
Qui penses-tu que je suis ?
Tu veux juste me voir brisé
Tu me veux seulement car je suis pris
Tu ne veux pas vraiment mon coeur
Tu aimes juste savoir que tu peux
Toujours être celui qui brise l'autre
Tu me veux seulement car je suis pris

Tu as mis le désordre dans ma tête
Girl, c'est ce que tu fais le mieux
De dire que tu ne veux pas
Me faire dire oui
On ne peut pas te résister
Mais je ne veux pas parier ton coeur sur ça
C'est mieux je me suis finalement réveillé
Et tu es juste une belle erreur

Qui penses-tu que tu es ?
Qui penses-tu que je suis ?
Tu veux juste me voir brisé
Tu me veux seulement car je suis pris
Tu ne veux pas vraiment mon coeur
Tu aimes juste savoir que tu peux
Toujours être celui qui brise l'autre
Tu me veux seulement car je suis pris

Merci de me montrer qui tu es en-dessous
Merci mais je n'ai pas besoin d'un autre misère de coeur
Tu penses que je fais ça pour te rendre jalouse
Et je sais que tu détestes entendre ça
Mais ce n'est plus au sujet de toi maintenant

Qui penses-tu que tu es ?
Qui penses-tu que je suis ?
Tu veux juste me voir brisé
Tu me veux seulement car je suis pris
Tu ne veux pas vraiment mon coeur
Tu aimes juste savoir que tu peux
Toujours être celui qui brise l'autre
Tu me veux seulement car je suis pris

Maintenant que tu ne peux pas m'avoir
Tu as soudainement envie de moi

9- I Want

Give you this, give you that
Blow a kiss, take it back
If I look inside your brain
You would find lots of things
Clothes, shoes, diamonds rings
Stuff that's driving me insane
You could me preoccupied
Different date, every night
You've just got to say the words
But you're not into them at all
You just want materials
I should know because I've heard the girls say

I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you

You've got everything you need
But you want accessories
Got to hold it in your hands
If I changed the world for you
I bet you wouldn't have a clue
Don't you know that I can't stand when girls say

I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you
Oh ! And all the girls say
I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you

Be loved by you
I wanna
I'll stay true
I wanna
If you knew
What you put me through
Would you want, you want me to love you too ?

I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you
Oh! And all the girls say
I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you
I want, I want, I want
And all the girls say
I want, I want, I want
And that's crazy
I want, I want, I want to be loved by you

Je veux

Te donner ci, te donner ça
Donner un ***, le reprendre
Si je regarde dans ton cerveau
Je trouverais beaucoup de choses
Vêtements, chaussures, diamands
Des choses qui me rendent fous
Tu as pû être préoccupé
A différentes dates, toutes les nuits
Tu as juste à dire le mot
Mais tu n'es pas du tout dedans
Tu veux juste des matériels
J'aurais dû savoir car j'ai entendu les filles dirent

Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi

Tu as tout ce dont tu as besoin
Mais tu veux des accessoires
Pour les tenir dans tes mains
Si j'ai changé le monde pour toi
Je parie que tu n'aurais pas un indice
Sais-tu que je peux pas supporter quand les filles disent

Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi
Oh! Et toutes les filles disent
Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi

Etre aimé par toi
Je veux
Je resterai honnête
Je veux
Si tu savais
Ce que tu me fais passer à travers
Voudrais-tu, voudrais-tu que je t'aime aussi ?

Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi
Oh ! Et toutes les filles disent
Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi
Je veux, je veux, je veux
Et toutes les filles disent
Je veux, je veux, je veux,
Et c'est fou
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi

10- Everything about you

You know I've always got you back girl
So, let me be the one you come running to, running to r-r-running
I say this just matter of fact girl, you just call my name
I'll be coming through, coming through, I'm c-coming
On the other side of the world it don't matter
I'll be there in two, I'll be there in two, I'll be there in two
I still feel it everytime, it's just something that you do
Now ask me why I want to

It's everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch baby
To the way that you kiss on me
It's everything about you, you, you
The way you make it feel new, new, new
Like every party is just us two
And there's nothing I could point to
It's everything about you, you, you
Everything about you
It's everything that you do, do, do
It's everything about you

Guess I like the way you smile with your eyes
Other guys see it but don't realize
That it's my-my lovin'
There's something about your laugh that makes me wanna have to
There's nothing funny so we laugh at n-n-nothing
Every minute's like the last so let's just take it real slow
Forget about the clock that tic-tic-tickin
I still feel it everytime, it's just something that you do
Now ask me what I want to

It's everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch baby
To the way that you kiss on me
It's everything about you, you, you
The way you make it feel new, new, new
Like every party is just us two
And there's nothing I could point to
It's everything about you, you, you
Everything about you
It's everything that you do, do, do
It's everything about you

And you have always been the only one I wanted
And I wanted you to know without you I can't face it
All we wanna have is fun
But they say that we're too young
So let them say what they want

It's everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch baby
To the way that you kiss on me
It's everything about you, you, you
The way you make it feel new, new, new
Like every party is just us two
And there's nothing I could point to
It's everything about you, you, you
Everything about you
It's everything that you do, do, do
It's everything about you

Tout de toi

Tu sais je t'ai toujours retenue girl
Donc laisse-moi être celui après tu cours, cours après, c-c-cours
Je dis en question de fait girl, tu prononces juste mon nom
Je viendrai, viendrai, Je v-viens
A l'autre côté du monde ça n'a pas d'importance
Je serai là en 2 (secondes ou minutes), Je serai là en 2, je serai là en deux
Je sent ça tout le temps c'est juste quelque chose que tu fais
Maintenant que tu me demandes ce que je veux

C'est tout de toi, toi, toi
Tout ce que tu fais, fais, fais
De la façon dont nous nous touchons jusqu'à la façon don tu m'embrasses
C'est tout de toi, toi, toi
La façon dont tu le rends nouveau
Comme toutes les fêtes qui sont justes tous les deux
Et il n'y a rien que je peux pointer
C'est tout sur toi, toi, toi
Tout sur toi, toi, toi
C'est tout ce que tu fais, fais, fais
C'est tout sur toi

Devine j'aime la façon dont tu souris avec tes yeux
Les autres gars le voient mais ne réalisent pas que c'est mon kiff
Il y a quelque chose dans ton rire qui me donne envie de rire
Il n'y a rien de drôle donc nous rigolons de r-r-rien
Toutes les minutes sont comme les dernières
Donc prends-les vraiment au ralentis oublies l'horloge qui fait t-t-tic tac
Je le sent tout le temps c'est juste quelque chose que tu fais
Maintenant que tu me demandes ce que tu veux

C'est tout de toi, toi, toi
Tout ce que tu fais, fais, fais
De la façon dont nous nous touchons jusqu'à la façon don tu m'embrasses
C'est tout de toi, toi, toi
La façon dont tu le rends nouveau
Comme toutes les fêtes qui sont justes tous les deux
Et il n'y a rien que je peux pointer
C'est tout sur toi, toi, toi
Tout sur toi, toi, toi
C'est tout ce que tu fais, fais, fais
C'est tout sur toi

Et tu as toujours été la seule que je voulais
Et je voulais te connaître sans toi je ne pourrais y faire face
Tout ce que nous voulons c'est du fun
Mais ils disent que nous sommes trop jeunes
Donc laisses-les dire ce qu'ils veulent

C'est tout de toi, toi, toi
Tout ce que tu fais, fais, fais
De la façon dont nous nous touchons jusqu'à la façon don tu m'embrasses
C'est tout de toi, toi, toi
La façon dont tu le rends nouveau
Comme toutes les fêtes qui sont justes tous les deux
Et il n'y a rien que je peux pointer
C'est tout sur toi, toi, toi
Tout sur toi, toi, toi
C'est tout ce que tu fais, fais, fais
C'est tout sur toi

11- Same Mistakes

Circles, we're going in circles, dizzy's all we makes us
We know where it takes us, we have been before
Closer, maybe looking closer, there's more to discover
Find out what went wrong without blaming each other
Think that we got more time, when we're falling behind
Gotta make up our minds

So we play, play, play all the same old games
And we wait, wait, for the end to change
And we take, take, take it for granted that we'll be the same
But we're making all the same mistakes

Wake up, we both need to wake up,
Maybe if we face up to this
We can make in through this
Closer, maybe we'll be closer
Stronger than we were before
Yeah, make this something more
Think that we got more time, when we're falling behind
Gotta make up our minds

So we play, play, play all the same old games
And we wait, wait, for the end to change
And we take, take, take it for granted that we'll be the same
But we're making all the same mistakes
Yeah, yeah, yeah that's what crazy it
When it's broken you say there's nothing to fixe
And you pray, pray, pray that everything will be okay
While you're making all the same mistakes

Don't look back, but if we don't look back
We're only learning them
How to make all the same mis, same mistakes again

So we play, play, play all the same old games
And we wait, wait, for the end to change
And we take, take, take it for granted that we'll be the same
But we're making all the same mistakes
Yeah, yeah, yeah that's what crazy it
When it's broken you say there's nothing to fixe
And you pray, pray, pray that everything will be okay
While you're making all the same mistakes

Mêmes erreurs

Cercles, nous avançons en faisant en cercles, le vertige est ce que nous avons
Nous savons ou cela nous mène, nous y avons été avant
Plus près, peut-être que plus près il y aura plus de découvertes
Savoir ce qui n'allait pas sans nous blâmer l'un l'autre
Pense que nous avons un temps de plus quand nous tombons amoureux derrière
Nous allons recouvrir nous esprit

Donc nous jouons, jouons, jouons, aux mêmes vieux jeux
Et nous attendons, attendons, attendons, que la fin change
Et nous prenons, prenons, prenons comme acquit que nous serons les mêmes
Mais nous refaisons les mêmes erreurs

Réveil, nous avons tous les deux besoin d'un réveil
Peut être que si nous y faisons face
Nous pourrons passer à travers ceci
Plus près, peut-être serons-nous plus près
Plus fort que nous l'étions avant
Ouais l'arranger
Pense que nous avons un temps de plus quand nous tombons amoureux derrière
Nous allons recouvrir nous esprit

Donc nous jouons, jouons, jouons, aux mêmes vieux jeux
Et nous attendons, attendons, attendons, que la fin change
Et nous prenons, prenons, prenons comme acquit que nous serons les mêmes
Mais nous refaisons les mêmes erreurs
Ouais, ouais, ouais c'est ce qu'est la folie
Quand c'est brisé tu dis "il n'y a rien a fixer"
Et tu pries, pries, pries, pries que tout va bien aller
Tandis que nous refaisons les mêmes erreurs

Nous ne regardons pas en arrière
Mais si nous ne regardons pas en arrière
Nous allons seulement apprendre
Comment faire les mêmes erreurs, mêmes erreurs encore

Donc nous jouons, jouons, jouons, aux mêmes vieux jeux
Et nous attendons, attendons, attendons, que la fin change
Et nous prenons, prenons, prenons comme acquit que nous serons les mêmes
Mais nous refaisons les mêmes erreurs
Ouais, ouais, ouais c'est ce qu'est la folie
Quand c'est brisé tu dis "il n'y a rien a fixer"
Et tu pries, pries, pries, pries que tout va bien aller
Tandis que nous refaisons les mêmes erreurs

12- Save you tonight

I, I wanna save your, wanna sava your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart

It's a quarter to three can't sleep at all
He's so overrated
If you told me to jump I'd take the fall
And he wouldn't take it
All that you want's under your nose
You should open your eyes but they're stay closed, closed

I, I wanna save ya, wanna save your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart oh!
I can't be no superman but for you I'll be superhuman
I, I wanna save ya, save ya, save ya
Tonight

Oh now you're at home and he don't call
'Cause he don't adore ya
To him you are just another doll
And I try to warn ya
What you want, what you need has been right here
I can see that you holding back those tears, tears

I, I wanna save ya, wanna save your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart oh!
I can't be no superman but for you I'll be superhuman
I, I wanna save ya, save ya, save ya
Tonight

Up, up and away I'll take you with me
Up, up and away I'll take you with me

I, I wanna save ya, wanna save your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart oh!
I can't be no superman but for you I'll be superhuman
I, I wanna save ya, save ya, save ya
Tonight
I wanna save ya, save ya, save ya, tonight
I wanna save ya, save ya, save ya, tonight

Te sauver cette nuit

Je, je veux sauver ton, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée

Il est 3 heures moins le quart et je ne peux dormir
Il est tellement surfait
Si tu me dis de sauter (pour éviter la chute)
Je prends la chute à ta place
Et lui ne la prendrait pas
Tout ce que tu veux est sous ton nez
Tu devrais ouvrir les yeux mais tu les laisses fermés, fermés

Je, je veux te sauver, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée
Je ne peux être aucun superman mais pour toi je serai superhuman (superhumain)
Je, je veux te sauver, te sauver, te sauver
Cette nuit

Oh maintenant tu es dans ta maison et il n'appelle pas
Car il ne t'adore pas
Pour lui tu es juste une autre poupée
Et j'essaie de t'alerter
Ce que tu veux ce que tu as besoin a été juste là
Je peux voir que tu retiens d'autres larmes, larmes

Je, je veux te sauver, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée
Je ne peux être aucun superman mais pour toi je serai superhuman
Je, je veux te sauver, te sauver, te sauver
Cette nuit

Va, va et loin je te prendrai avec moi
Va, va et loin je te prendrai avec moi

Je, je veux te sauver, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée
Je ne peux être aucun superman mais pour toi je serai superhuman
Je, je veux te sauver, te sauver, te sauver
Cette nuit
Je veux te sauver, te sauver, te sauver cette nuit
Je veux te sauver, te sauver, te sauver cette nuit

13- Stole my heart

The light shines
It's getting*** on my shoulders
I don't mind this time it doesn't matter
'Cause your friends, they look good and you look better
Don't you know all night I've been waiting for a girl like you to come around

Under the lights tonight
You turn around and you stole my heart
With just one look
When I saw your face I fell in love
It took a minute girl to steal my heart tonight
With just one look girl
Been waiting for a girl like you

I'm weaker, my words fall and they hit the ground
Oh life come on head don't you fail me now ?
I start to say "I think I love you" but I make no sound
You know 'cause all my life I've been waiting for a girl like you to come around

Under the lights tonight
You turn around and you stole my heart
With just one look
When I saw your face I fell in love
It took a minute girl to steal my heart tonight
With just one look girl
Been waiting for a girl like you

There is no other place that I would rather be
Than right here with you tonight
As we lay on the ground I put my arms around you
And we can stay here tonight
'Cause there is so much that I wanna say
I wanna say

Under the lights tonight
You turn around and you stole my heart
With just one look
When I saw your face I fell in love
It took a minute girl to steal my heart tonight
With just one look girl
Been waiting for a girl like you
Been waiting for a girl like you

Volé mon coeur

La lumière brille
Ca devient chaud dans mes épaules
Je n'ai aucune conscience ce moment n'est pas important
Parce que tes amis, ils regardent bien et tu regardes mieux
Tu sais que toute la nuit
J'ai attendu qu'une fille comme toi vienne

Sous les lumières cette nuit
Tu tournes autour et tu as volé mon coeur
Avec un seul regard
Quand j'ai vu ton visage je suis tombé amoureux
Ca a pris une minute girl, pour voler mon coeur cette nuit
Avec un seul regard
J'ai attendu une fille comme toi

Je suis plus faible mes mots tombent et frappent le sol
Oh vie! Viens sur ma tête ne téchoues pas sur moi maintenant ?
Je commence à dire "Je pense que je t'aime" mais je n'émet aucun son
Tu le sais car toute ma vie j'ai attendu une qu'une fille comme toi vienne

Sous les lumières cette nuit
Tu tournes autour et tu as volé mon coeur
Avec un seul regard
Quand j'ai vu ton visage je suis tombé amoureux
Ca a pris une minute girl, pour voler mon coeur cette nuit
Avec un seul regard
J'ai attendu une fille comme toi

Il n'y a aucune autre place ou j'aimerais mieux être
Qu'ici avec toi cette nuit
Pendant que nous sommes allongés sur le sol
je met mes bras autour de toi
Et nous pouvons rester ici cette nuit
Car c'est tellement beaucoup de ce que je voudrais dire
Je veux dire

Sous les lumières cette nuit
Tu tournes autour et tu as volé mon coeur
Avec un seul regard
Quand j'ai vu ton visage je suis tombé amoureux
Ca a pris une minute girl, pour voler mon coeur cette nuit
Avec un seul regard
J'ai attendu une fille comme toi
J'ai attendu une fille comme toi

14- Moments

Shut the door, turn the light off
I wanna be with you, I wanna feel your love
I wanna lay beside you
I cannot hide this, even know I try
Heart beats harder, time escapes me
Trembling hands touch skin it makes this harder
And my tears scream down my face
If we could only have this life for one more day
If we could only turn back time

You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today

Close the door, throw the key
Don't wanna be reminded, don't wanna be seen
Don't wanna be without you, my judgment's cloudy
Like tonight sky
Undecided, voice is numb
Try to scream out of my lungs it makes this harder
And my tears scream down my face
If we could only have this life for one more day
If we could only turn back time

You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today

Flashing lights in my mind
Going back to the time
Playing games in the street
Kicking balls in my feet
There's a numb in my toes
Standing close to the edge
There's a pile of my clothes
At the end of your bed
As I feel myself fall
Make a joke of it all

You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today
You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today

Moments

Claquer la porte, éteindre la lumière
Je veux être avec toi, je veux sentir ton amour
Je veux m'allonger a tes côtés
Je ne peux le cacher, pourtant j'essaie
Mon coeur bat plus fort, le temps m'échappe
Mes mains tremblantes touchent ma peau,ça rend ça plus difficile
Et des larmes coulent sur mon visage
Si nous pouvions seulement avoir cette vie pour un jour de plus
Si nous pouvions seulement revenir en arrière dans le temps

Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui

Fermer la porte, jeter la clé
Je ne veux pas être rappelé, je ne veux pas être vu
Je ne veux pas être sans toi, mes jugements sont nuageux
Comme le ciel de cette nuit
Indécis, ma voix est engourdie
J'essaie de crier plus fort que mes poumons ne le peuvent
Ca rend ça plus difficile
Et les larmes coulent sur mon visage
Si nous pouvions seulement avoir cette vie pour un jour de plus
Si nous pouvions seulement retourner en arrière dans le temps

Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui

Des flashs lumineux dans mon esprit
Me ramène au temps
Ou nous jouions à des jeux dans la rue
Donnant des coups de pieds à la balle
Mes orteils sont paralysés
Debout près du mur
Il y a une pile de mes vêtements
A la fin de ton lit
Pendant que je me sent tomber
Fait une blague de tout ça

Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui
Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui

15- Another World

It's not me, it's not you
There's a reason
I'm just tryin' to read the signals I'm receivin'
It's like a stone on fire can we feel it
I don't know about you girl but I believe it
Words will be just words
'Till you bring them to life

I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
I'll build you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Everyday in everyway
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world

One for me, one for you
What you doing ?
Girl the music sounds so good when you moving
Let me take you higher
Let me prouve it
'Cause hey hey pretty girl I believe it
Words will be just words
'Till you bring them to life

I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
I'll build you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Everyday in everyway
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Take you to another world
You know I'll take you to another world

Baby, let me find all your secrets
Just let me, just let me show you that I keep it
Close to my heart jump in the deep and
Just let me in, just let me show you what I meanin'

I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
I'll build you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Everyday in everyway
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Take you to another
You know I'll take you to another world
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Take you to another world
I'll lift you up
I'll never stop

Autre monde

Ce n'est pas moi, ce n'est pas toi
Il y a une raison
J'essaie juste de lire les signaux que je reçoit
C'est comme un baton en feu pouvons-nous le sentir ?
Je ne connais rien sur toi girl mais j'y crois
Les mots ne seront que des mots
Jusqu'à que tu les apportes dans la vie

Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Tous les jours, dans tous les sens
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde

Un pour moi, un pour toi
Qu'est-ce que tu fais
Girl, la musique sonne tellement bien quand tu bouges
Laisse-moi te prendre plus haut
Laisse-moi te le prouver
Car hey hey jolie fille j'y crois
Les mots ne seront que des mots
Jusqu'à que tu les apportes dans la vie

Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Tous les jours, dans tous les sens
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je t'emmènerai dans un autre monde
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde

Baby, laisse-moi trouver tous tes secrets
Juste mets-moi à l'interieur, juste laisse-moi te montrer que je les gardent
Près de mon coeur saute en profondeur
Juste mets-moi à l'intérieur, juste laisse-moi te montrer ce que je veux dire

Je te lèverai haut
Je n' arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Tous les jours, dans tous les sens
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je t'emmènerai dans un autre monde
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas

16- Forever Young

Let's dance in style
Let's dance for a while
Heaven can't wait we're only watching the sky
Hoping for the best but expecting the worst
Are you going drop the bomb or not ?
Let us die young
Or let us live forever
We don't have the power
But we never say never
Sitting in a sandpit
Life is a short trip
The music's for the sad men

Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever, forever young

Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some the beat
But sooner or later they all will begone
Why don't they stay young ?
It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth is like diamond in the sun
And diamonds are forever

Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?

So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams are swinging out of blue
We let them come true


Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever, forever young

Jeune pour toujours

Laisse-nous danser avec style
Laisse-nous danser pour un instant
Le paradis peut attendre nous ne faisons que regarder le ciel
Esperant le meilleur mais s'attendant au pire
Vas-tu lancer la bombe ou pas ?
Laisse-nous mourir maintenant
Ou laisse-nous vivre pour toujours
Nous n'avons pas le pouvoir mais nous ne disons jamais jamais
Assis dans un bac à sable
La vie est un vourt voyage
La musique est pour l'homme triste

Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours, jeune pour toujours

Certains sont comme l'eau, certains sont comme la chaleur
Certains sont la mélodie et certains sont le rythme
Mais tôt ou tard ils vont tous y aller
Pourquoi ne pas les laisser jeunes ?
C'est dûr de devenir vieux sans une raison
Je ne veux pas périre comme un cheval fané
La jeunesse est comme un diamand au soleil
Et les diamands sont pour toujours

Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?

Tellement d'aventures qui n'ont pas pû être atteintes aujourd'hui
Tellement de chansons que nous avons oublié de jouer
Tellement de rêves qui se balancent sur le bleu
Nous les laisseront devenir réels

Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours, jeune pour toujours

17- Stand Up

From the moment I met you everything changed
I knew I had to get you whatever the pain
I had to take you and make you mine
I would walk through the desert
I would walk down the aisle
I would swim all the oceans
Just to see you smile
Whatever it takes it's fine

Oh oh oh oh oh oh
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart, every piece of your heart

I know your hearts been broken
But don't you give up
I'll be there yeah I know it
To fix you with love
It hurts me to think that you've ever cried

Oh oh oh oh oh oh
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart, every piece of your heart
Oh oh oh oh oh oh
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart

And now we'll steal us a car
And we we'll drive to the stars
I will give you the moon
It's the least I can do
If you give me the chance

Oh oh oh oh oh oh
So put your hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up

I'm a thief, I'm a thief !
You can call me a thief
I'm a thief, I'm a thief !
But you should know you part
I'm a thief, I'm a thief !
I'm only here
I'm a thief, I'm a thief !
Because you stole my heart

Oh oh oh oh oh oh (I'm a thief, I'm a thief!)
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh (I'm a thief, I'm a thief!)
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart
Because you stole my heart
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
Call me a thief
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
But you should know your part
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
I'm only here
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
'Cause you stole my heart

Hold up (d'habitude "debout" mais dans ce cas "hold up")

A partir du moment ou je t'ai rencontré tout à changé
Je savais que j'avais à te prendre qu'importe la peinture
J'avais à te prendre et à te faire mienne
Je marcherais à travers le desert
Je reculerais l'allée
Je traversaerais à le nage tous les océans
Juste pour te voir sourire
Qu'importe ce que ça prend c'est bien

Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur, toutes les pièces de ton coeur

Je sais que ton coeur a été brisé
Mais ne renonce pas
Je serai là ouais je sais
Pour te réparer avec de l'amour
Ca me fait souffrir de penser que tu ais pû pleurer

Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur, toutes les pièces de ton coeur
Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur

Et maintenant nous volerons une voiture
Et nous conduirons dans les éloites
Je te donnerai la lune
C'est le moins que je puisse faire
Si tu me donne une chance

Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up

Je suis un voleur, je suis un voleur !
Tu peux m'appeller voleur
Je suis un voleur, je suis un voleur !
Mais tu dois connaître ta responsabilité
Je suis un voleur, je suis un voleur !
Je suis seulement là
Je suis un voleur, je suis un voleur !
Car tu as volé mon coeur

Oh oh oh oh oh oh (je suis un voleur, je suis un voleur !)
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh (je suis un voleur, je suis un voleur !)
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur
Car tu as volé mon coeur
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
M'appeller voleur
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
Mais tu dois connaître ta responsabilité
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
Je suis seulement là
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
Car tu as volé mon coeur

18- I Should've Kissed You

I keep playing it inside my head
All that you said to me
I lie awake just to convince myself
This wasn't just a dream
'Cause you were right here
And I should've taken the chance
But I get so scared
And I lost the moment again
It's all that I can think about
You're all that I can think about

Is your heart taken ?
Is there somebody else on your mind ?
I'm so sorry, I'm so confused just tell me
Am I outta time ?
Is your heart breaking ?
How do you feel about me now ?
I can't believe I let you walk away when
When I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you

Every morning when I leave my house
I always look for you
I see you everytime I close my eyes
What am I gonna do ?
And all my friends say
That I'm punching over my weight
But in your eyes I
Saw how you were looking at me
It's all that I can think about
You're all that I can think about

Is your heart taken ?
Is there somebody else on your mind ?
I'm so sorry, I'm so confused just tell me
Am I outta time ?
Is your heart breaking ?
How do you feel about me now ?
I can't believe I let you walk away when
When I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you

When you stood there
Just a heartbeat away
When we were dancing
And you looked up at me
If I had know then
That I'd be feeling this way
If I could replay
I would have never let you go
no, never let you go
Am I out of time ?

Is your heart taken ?
Is there somebody else on your mind ?
I'm so sorry, I'm so confused just tell me
Am I outta time ?
Is your heart breaking ?
How do you feel about me now ?
I can't believe I let you walk away when
When I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've kissed you

J'aurais dû t'embrasser

Je continue à jouer à l'intérieur de ma tête
Tout ce que tu me disais
Je ment éveillé juste pour me convaincre
Que ce nétait qu'un rêve¨
Parce que tu était juste là
Et j'aurais dû saisir ma chance
Mais j'ai été tellement terrifié
Et j'ai encore perdu le bon moment
C'est tout ce qu'à quoi je peux penser
Tu es tout ce qu'à quoi je peux penser

Ton coeur est-il pris ?
Y-a-t-il quequ'un d'autre dans ton esprit ?
Je suis tellement désolé, je suis tellement confus juste dis-moi
Suis-je hors temps ?
Ton coeur est-il brisé ?
Que ressents-tu pour moi maintenant ?
Je ne peux plus y croire je t'ai laissé partir loin quand
Quand j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser

Tous les matins quand je quitte ma maison
Je te cherche toujours
Je te vois à chaque fois que je ferme les yeux
Que dois-je faire ?
Et tous mes amis disent
Que je cherche plus haut que mon poids
Mais dans tes yeux j'ai
Vu comment tu me regardait
C'est tout ce qu'à quoi je peux penser
Tu est tout ce qu'à quoi je peux penser

Ton coeur est-il pris ?
Y-a-t-il quequ'un d'autre dans ton esprit ?
Je suis tellement désolé, je suis tellement confus juste dis-moi
Suis-je hors temps ?
Ton coeur est-il brisé ?
Que ressents-tu pour moi maintenant ?
Je ne peux plus y croire je t'ai laissé partir loin quand
Quand j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser

Quand tu étais debout là
Juste un battement de coeur au loin
Lorsque nous dansions
Et tu levas la tête pour me regarder
Si j'avais sû qu'ensuite
Je me serais senti comme çà
Si je pouvais rejouer
Je ne t'aurais jamais laisser partir
non, jamais te laisser partir
Suis-je hors temps ?

Ton coeur est-il pris ?
Y-a-t-il quequ'un d'autre dans ton esprit ?
Je suis tellement désolé, je suis tellement confus juste dis-moi
Suis-je hors temps ?
Ton coeur est-il brisé ?
Que ressents-tu pour moi maintenant ?
Je ne peux plus y croire je t'ai laissé partir loin quand
Quand j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû t'embrasser

19- Na Na Na

We've got a bit of love hate
You take me to edge then you hit the breaks
I say it's over one day
But then I'm crawling back
Begging you to stay
We make up and we break up all the time
I'll say that I hate a song
Then you'll go request it whole the night long
Some people say it's so wrong
But even when we fight girl you turn me on
We make up and we break up all the time

We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
No we can't make up our minds
'Cause when we think we've got it right
We go
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

You wanna party too late
But when I do the same all you do is complain
You know that it drives me insane
But when I get with you
Girl, you make it okay
We make up and we break up all the time

We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
No we can't make up our minds
'Cause when we think we've got it right
We go
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

Na ! Na ! Na !
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Na ! Na ! Na !
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Oh...
It drives me mad !
Na na na
Na na na
Na na na ...

We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
No we can't make up our minds
'Cause when we think we've got it right
We go
Na na na

Na na na

Nous avons un bout d'amour destesté
Tu me rattrappe au bord du mur
Ensuite tu me donnes des coups de bec
Je dis que c'est finit un jour
Mais après je reviens en rampant te priant de rester
Nous nous mettons ensemble puis nous nous séparons tout le temps
Je dirai que je déteste une chanson
Et ensuite tu demanderas de le rejouer toute la nuit
Tellement de personnes disent que ce n'est pas bien
Mais même quand nous nous disputons girl, tu m'excites
Nous nous mettons ensemble puis nous nous séparons tout le temps

Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Non nous ne pouvons réconcilier nos esprits
Car quand nous pensons que nous sommes bien
Nous sommes comme
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

Tu veux faire la fête trop tard
Mais quand je fais la même chose tout ce que tu fais c'est te plaindre
Tu sais que ça m'énerve
Mais quand c'est avec toi
Girl, tu me fais l'accepter
Nous nous mettons ensemble puis nous nous quittons tout le temps

Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Non nous ne pouvons réconcilier nos esprits
Car quand nous pensons que nous sommes bien
Nous sommes comme
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

Na ! Na ! Na !
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Na ! Na ! Na!
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Oh ...
Ca me rend fou !
Na na na
Na na na
Na na na ...

Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Non nous ne pouvons réconcilier nos esprits
Car quand nous pensons que nous sommes bien
Nous sommes comme
Na na na

20- Maths Song

You're insecure
So half of 4
Your owns brains or not what they were before
Add two three's it's fun for us
'Cause we're young and we can still remember stuff
Everyone else can multiply by sixty
Everyone else can add two

Now take it off one hundred and add twenty four
Then divide by two and add seven more
And if you struggling now it's not hard to tell
You don't know-o-o
'Cause your maths skills are terrible oh oh
If only you had a mine like me
You'll understand how to divide this sum by three
And if you just add on the age of this OAP
You don't know-o-o
'Cause your maths skills are terrible oh oh
It's really kind of pitiful

La chanson des maths

Tu es incertain
De la moitié de 4
Vos cerveaux ne sont plus ce qu'ils étaient avant
Ajouter 2x3 c'est marrant pour nous
Parce que nous sommes jeunes et nous pouvons toujours nous souvenirs de trucs
Tout le monde à part toi sait multiplier par 60
Tout le monde à part toi sait ajouter 2

Maintenant enlève 100 et rajoute 24
Ensuite divise par 2 et ajoute 7
Et si tu as des difficultées maintenant ce n'est pas difficile de dire
Que tu ne sais pas
Que tes compétences en mathémathiques sont terribles
Si seulement tu avais un esprit comme le mien
Tu comprendrais comment diviser cette somme par 3
Et si tu ajoutes l'âge de ce retraité (il a 60 ans)
Tu ne sais pas
Car tes compétences en mathématiques sont terribles
Ca à vraiment un genre pitoyable

(Le résultat de ce calcule est 130 x) )

21-Live While We're young

Hey girl I'm waitin' on you, I'm waitin' on you
Come on and let me sneak you out
And have a celebration, a celebration
The music up the windows down

Hey, we'll be doin' what we do
Just pretendin' that we cool
And we know it too
Hey, we'll keep doin' what we do
Just pretendin' that we cool
So tonight

Let's go
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (and live while we're young)
Oh oh oh oh oh oh oh
Tonight let's get some
And live while we're young

Hey girl it's now or never, it's now or never
Don't know the things just let it go
And if we get together, yeah get together
Don't let the pictures leave you fall

Hey, we'll be doin' what we do
Just pretendin' that we cool
So tonight

Let's go
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (wanna live while we're young)
Oh oh oh oh oh oh oh
Tonight let's get some
And live while we're young

And girl you and I
We're 'bout to make some memories tonight
I wanna live while we're young
We wanna live while we're young

Let's go
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Wanna live, wanna live, wanna live while we're young
Wanna live, wanna live, wanna live while we're young
Wanna live, wanna live, wanna live while we're young
Tonight let's get some
And live while we're young.

Vivons pendant qu'on est jeune

Hey girl je t'attends, je t'attends
Allez et laisse-moi te faufiler en dehors de tout
Et faire la fête, faire fête
La musique monte le fenêtre tombe

Hey, nous allons faire ce que nous faisons
Juste prétendants que nous sommes cool
Et nous le savons également
Hey, nous continuerons à faire ce que nous faisons
Just prétendants que nous sommes cool
Donc ce soir

Soyons fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (et vivons pendant qu'on est jeune)
Oh oh oh oh oh oh oh
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune

Et girl c'est maintenant ou jamais, maintenant ou jamais
Ne retiens pas els choses laisse-les juste aller
Et si nous nous rassemblons, yeah nous rassemblons
Ne laisse plus les images te laisser tomber

Hey, nous allons faire ce que nous faisons
Juste prétendants que nous sommes cool
Donc ce soir

Soyons fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (nous voulons vivre pendant qu'on est jeune)
Oh oh oh oh oh oh oh
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune

Et girl, toi et moi
Sommes sur le point de faire tellement de souvenirs ce soir
Je veux vivre pendant qu'on est jeune
Nous voulons vivre pendant qu'on est jeune

Soyons fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Voulons vivre, voulons vivre, voulons vivre pendant qu'on est jeune
Voulons vivre, voulons vivre, voulons vivre pendant qu'on est jeune
Voulons vivre, voulons vivre, voulons vivre pendant qu'on est jeune
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune

22 Little things

Your hand fits in mine
Like it's made just for me
But bear this in mind
It was meant to be
And I'm joining up the dots with the freckles on your cheeks
And it all makes sense to me

I know you've never loved
The crinkles by your eyes when you smile
You've never loved your stomach or your thighs
The dimples in your back at the bottom of your spine
But I love them endlessly

I won't let these little things
Slip out of my mouth
But if I do
It's you
Oh it's you
They add up to
I'm in love with you
And all these little things

You can't go to bed
Without a cup of tea
And maybe that's the reason that you talk in your sleep
And all those conversations are the secrets that I keep
Though it makes no sense to me

I know you've never loved
The sound of your voice on tape
You never want
To know how much you weigh
You still have to squeeze into your jeans
But you're perfect to me

I won't let these little things
Slip out of my mouth
But if it's true
It's you
It's you
They add up to
I'm in love with you
And all these little things

You'll never love yourself
Half as much as I love you
You'll never treat yourself right darlin'
But I want you to
If I let you know
I'm here
For you
Maybe you'll love yourself
Like I love you

Now I've just let these little things
Slip out of my mouth
'Cause it's you
Oh it's you
It's you
They add up to
And I'm in love with you
And all these little things
I won't let these little things
Slip out of my mouth
But if it's true
It's you
It's you
They add up to
I'm in love with you
And all your little things

Petites choses

Ta mais pénètre dans la mienne
Comme si elle était faite juste pour moi
Mais garde en mémoire
Que ça devait arriver
Et je relie les points aux taches de rousseur sur ta joue
Et tout ça prend sons sens pour moi

Je sais que tu n'as jamais aimé
Les plis de tes yeux quand tu souris
Tu n'as jamais aimé
Ton ventre ou tes cuisses
Des fossettes de ton dos jusqu'au bout de ta colonne vertébrale
Mais je les aime sans fin

Je ne vais pas laisser ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Mais si je les laisse
C'est toi
Oh c'est toi
Que leur total donne
Je suis amoureux de toi
Et de toutes ces petites choses

Tu ne peux pas aller te coucher
Sans une tasse de thé
Et peut-être que c'est la raison de pourquoi tu parles dans ton sommeil
Et toutes ces conversations sont des secrets que je garde
Malgré que ça n'a aucun sens pour moi

Je sais que tu n'as jamais aimé
Le son de ta voix dans une bande sonore
Tu ne veux jamais
Savoir combien tu pèses
Tu dois toujours te serrer dans tes jeans
Mais tu est parfaite pour moi

Je ne vais pas laisser ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Mais si c'est vrai
Que c'est toi
C'est toi
Que leur total donne
Je suis amoureux de toi
Et de toutes ces petites choses

Tu ne t'aimeras jamais
A la moitié que je t'aime
Tu ne te traiteras jamais bien chérie
Mais je veux que tu le fasses
Si je te faisais savoir
Que je suis là
Pour toi
Peut-être que tu t'aimeras
Comme je t'aime

Maintenant je laisse ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Parce que c'est toi
Oh C'est toi
C'est toi
Que leur total donne
Et je suis amoureux de toi
Et de toutes ces petites choses
Je ne vais pas laisser ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Mais si c'est vrai
Que c'est toi
C'est toi
Que leur total donne
Je suis amoureux de toi
Et de toutes tes petites choses

23- Kiss You

Oh I just wanna take you anywhere that you like
We can go out any day any night
Baby I'll take you there, take you there
Baby I'll take you there, yeah
Oh tell me, tell me, tell me
How to turn your love on
You can get get anything that you want
Baby just shout it out, shout it out
Baby just shout it out yeah

And if you
You want me too
Let's make a move yeah
So tell me girl

If everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah
And let me kiss you

Oh baby, baby don't you know you've got what I need ?
Lookin' so good from your head to your feet
C'mon come over here, over here
C'mon come over here yeah
Oh I just wanna show you off to all of my friends
Makin' them drool on their chiny-chin-chins
Baby be mine tonight mine tonight
Baby be mine tonight yeah

And if you
You want me too
Let's make a move yeah
So tell me girl

If everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah
And let me kiss you

Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you c'mon
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Yeah ! So tell me girl


If everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah
And let me kiss you

T'embrasser

Oh je veux t'emmener dans tous les endroits que tu aimes
Nous pouvons y aller tous les jours et toutes les nuits
Baby je t'y emmenerai, t'y emmenerai
Baby je t'y emmenerai yeah
Oh dis-moi dis-moi dis-moi comment augmenter ton amour
Tu peux avoir avoir tout ce que tu veux
Baby juste crie-le, crie-le
Baby juste crie-le yeah

Et si tu
Tu me veux aussi
Fais un mouvement yeah
Donc dis-moi girl

Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah
Et laisse-moi t'embrasser

Oh baby, baby ne sais-tu pas que tu as ce dont j'ai besoin ?
Tu es tellement belle de l tête aux pieds
Vas-y viens ici, ici,
Vas-y viens ici yeah
Oh je veux juste te montrer à tous mes amis
Les faire baver sur leur menton
Baby sois à moi cette nuit, moi cette nuit
Baby sois à moi cette nuit yeah

Et si tu
Tu me veux aussi
Fais un mouvement yeah
Donc dis-moi girl

Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah
Et laisse-moi t'embrasser

Laisse-moi t'embrasser
Laisse-moi t'embrasser
Laisse-moi t'embrasser
Laisse-moi t'embrasser
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Yeah ! Donc dis-moi girl

Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah
Et laisse-moi t'embrasser

C'mon C'mon

C'mon c'mon
The one that I came with
She had to go
But you look amazing, standing alone
So c'mon c'mon
Move a little closer now
C'mon c'mon
It ain't no way of walking out
C'mon c'mon
Show me what you're all about

Hey I've been watching you all night
There's something in your eyes
Sayin' c'mon c'mon
And dance with me baby
Yeah the music is so loud
I wanna be yours now
So c'mon c'mon
And dance with me baby

The one that I came with
Didn't know how to move
The way that you let your hair down
I can tell that you do
So c'mon c'mon
Move a little closer now
C'mon c'mon
It ain't no way of walking out
C'mon c'mon
Show me what you're all about

Hey I've been watching you all night
There's something in your eyes
Sayin' c'mon c'mon
And dance with me baby
Yeah the music is so loud
I wanna be yours now
So c'mon c'mon
And dance with me baby

Every step I take
I feel it more and more
She's calling out
She's a lucky girl
My heart is racing
She's turning around
I'm reach for her hand and I say

Hey I've been watching you all night
There's something in your eyes
Sayin' c'mon c'mon
And dance with me baby
Yeah the music is so loud
I wanna be yours now
So c'mon c'mon
And dance with me baby
C'mon c'mon
C'mon c'mon
C'mon c'mon and dance with me baby

Vas-y vas-y

Vas-y vas-y
Celle avec qui je suis venu
Elle devait partir
Mais tu as un style incroyable, debout seule
Donc vas-y vas-y
Bouge un peu plus près maintenant
Vas-y vas-y
Il n'y a aucun moyen de sortir
Vas-y vas-y
Montre-moi tout ce que tu es

Hey je t'ai regardé toute la nuit
Il y a quelque chose dans tes yeux
Qui dit vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Yeah la musique est tellement forte
Je veux t'appartenir maintenant
Donc vas-y vas-y
Et danse avec moi baby

Celle avec qui je suis venu
Ne savais pas comme danser
La façon dont tu laisses tes cheveux tomber
Je peux affirmer que tu sais le faire
Donc vas-y vas-y
Bouge un peu plus près maintenant
Vas-y vas-y
Il n'y a aucun moyen de sortir
Vas-y vas-y
Montre-moi tout ce que tu es

Hey je t'ai regardé toute la nuit
Il y a quelque chose dans tes yeux
Qui dit vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Yeah la musique est tellement forte
Je veux t'appartenir maintenant
Donc vas-y vas-y
Et danse avec moi baby

A chaque pas que je fais
Je le sens de plus en plus
Elle m'appelle
C'est une fille chanseuse
Mon coeur s'accélère
Elle me tourne autour
J'attrappe sa main et je dis

Hey je t'ai regardé toute la nuit
Il y a quelque chose dans tes yeux
Qui dit vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Yeah la musique est tellement forte
Je veux t'appartenir maintenant
Donc vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Vas-y vas-y
Vas-y vas-y
Vas-y vas-y et dance avec moi baby

25- Last First Kiss

Baby I, I wanna know
What you think when you're alone
Is it me ? yeah
Are you thinking of me ? yeah oh
We've been friends now for a while
I wanna know that when your smile
Is it me ? yeah
Are you thinking of me ? yeah oh oh

Girl what would you do ?
Would you wanna stay
If I were to say ?

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you
Only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss

Baby tell me what to change
I'm afraid you run away if I tell you
What I wanted to tell you yeah
Maybe I just gotta wait
Maybe this is a mistake
I'm a fool yeah
Baby I'm just a fool yeah oh oh

Girl what would you do ?
Would you wanna stay
If I were to say

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you
Only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss

Your last first kiss (your last first kiss)
Your last first kiss (your last first kiss)
Girl what would you do ?
Would you wanna stay
If I were to say
Your last first kiss

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you
Only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss
I wanna be first yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss

Ton dernier premier bisou (désolé mais le site bloque le mot ba*ser dans le sens de bisous :/)

Baby je, je veux savoir
A quoi tu penses quand tu es seule
Est-ce à moi ? yeah
Penses-tu à moi ? yeah
Nous sommes amis
Maintenant depuis un moment
Je vaux savoir ce que tu as dans ton regard
Vient-il de moi ?
Penses-tu à moi ? yeah oh oh

Girl que ferais-tu ?
Resterais-tu
Si je te disais

Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton
Laisse-moi ton dernier premier bisou
Je veux être premier yeah
Je veux être le premier à le prendre dans tous les sens comme ça
Et si tu
Savais juste
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou

Baby dis-moi quoi changer
J'ai peur que tu partes loin si je te disais
Ce que je veux te dire yeah
Peut-être que je dois attendre
Peut-être que c'est une erreur
Je suis stupide yeah
Baby, je suis juste stupide yeah oh oh

Girl que ferais-tu ?
Resterais-tu
Si je te disais

Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton
Laisse-moi ton dernier premier bisou
Je veux être premier yeah
Je veux être le premier à le prendre dans tous les sens comme ça
Et si tu
Savais juste
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou

Ton dernier premier bisou (ton dernier premier bisou)
Ton dernier premier bisou (ton dernier premier bisou)
Girl que ferais-tu ?
Resterais-tu
Si je te disais
Ton dernier premier bisou

Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton
Laisse-moi ton dernier premier bisou
Je veux être premier yeah
Je veux être le premier à le prendre dans tous les sens comme ça
Et si tu
Savais juste
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou

26- Heart Attack

Baby you got me sick
I don't know what I did
Need to take a break and figure it out, yeah
Got your voice in my head
Sayin' "let's just be friends"
Can't believe the words came out of your mouth yeah

I'm tryna be okay
I'm tryna be alright
But seeing you with him
Just don't feel right

And I'm like ow !
Never thought it'd hurts so bad
Getting over you
And ow !
You givin' me a heart attack
Looking like you do
'Cause you're all I ever wanted
Thought you would be the one
That's ow !
Giving me a heart attack
Getting over you

Baby now that you're gone
I can't stand dumb love songs
Missing you is all I'm thinking about yeah
Everyone's telling me
I'm just too blind to see
How you messed me up I'm better off now

I'm tryna be okay
I'm tryna be alright
But seeing you with him
Just don't feel right

And I'm like ow !
Never thought it'd hurts so bad
Getting over you
And ow !
You givin' me a heart attack
Looking like you do
'Cause you're all I ever wanted
Thought you would be the one
That's ow !
Giving me a heart attack
Getting over you

Oh yeah everytime you look like that
Oh You giving me a heart attack
But seeing you with him
Just don't feel right

And I'm like ow !
Never thought it'd hurts so bad
Getting over you
And ow !
You givin' me a heart attack
Looking like you do
'Cause you're all I ever wanted
Thought you would be the one
That's ow !
Giving me a heart attack
Getting over you
You're all I ever wanted yeah
Yeah everytime you look like that
C'mon you're all I ever wanted
You giving me a heart attack ow !

Une crise cardiaque

Baby tu me rends malade
Je ne sais pas ce que j'ai fais
J'ai besoin de faire un break et d'arriver à comprendre
J'ai ta voix dans ma tête
Disant "soyons simplement amis"
Je ne peux pas croire aux mots qui sortaient de ta bouche yeah

J'essaye d'être okay
J'essaye d'aller bien
Mais te voir avec lui
N'est pas bien

Et je suis comme ow !
Je n'aurais jamais penser que ça ferait autant de mal
D'être sans toi
Et ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Car tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Je pensais que tu serais la bonne
C'est ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais

Baby maintenant que tu es partie
Je ne peux plus supporter ces débiles chansons d'amour
Le manque de toi est tout ce qu'à quoi je pense
Tout le monde me dit
Que je suis trop aveugle pour voir
Comment tu m'as gâché je suis mieux sans toi maintenant

J'essaye d'être okay
J'essaye d'aller bien
Mais te voir avec lui
N'est pas bien

Et je suis comme ow !
Je n'aurais jamais penser que ça ferait autant de mal
D'être sans toi
Et ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Car tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Je pensais que tu serais la bonne
C'est ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais

Oh yeah à chaque fois que tu le regardes comme ça
Oh Tu me donnes une crise cardiaque
Mais te voir avec lui
N'est pas bien

Et je suis comme ow !
Je n'aurais jamais penser que ça ferait autant de mal
D'être sans toi
Et ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Car tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Je pensais que tu serais la bonne
C'est ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Tu es tout ce que j'ai toujours voulu yeah
Yeah à chaque fois que tu le regardes comme ça
Allez ! Tu es ce que j'ai toujours voulu
Tu me donnes une crise cardiaque ow !

27- Rock me
Do you remember summer 09 ?
Wanna go back there everynight
Just can't lie it was the best time of my life
Lyin' on the beach as the beach as the sun blew out
Playing this guitar by the fire too loud
Oh mama they could never shut us down

I used to think that I was better alone
Why did I ever wanna let you go ?
Under the moonlight as we stared at the sea
The words you whispered I will always believe

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

We were together summer 09
Wanna roll back like press and rewind
You were mine and we never said goodbye

I used to think that I was better alone (better alone)
Why did I ever wanna let you go ? (let you go)
Under the moonlight as we stared at the sea (stared at the sea)
The words you whispered I will always believe

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

R-O-C-K me again
R-O-C-K me again
R-O-C-K me a-again yeah
R-O-C-K me again
R-O-C-K me again
R-O-C-K me a-again yeah

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

Fais-moi bouger
Te souviens-tu de cet été de 2009 ?
Je veux y retourner chaque nuit
Je ne peux pas mentir c'était le meilleur moment de ma vie
Nous étions allongés sur la plage pendant que le soleil s'éclatait
Jouyions de la guitare au coin du feu trop fort
Oh mama ils n'auraient jamais pû nous arrêter

Je pensais que j'étais mieux tout seul
Pourquoi ai-je voulu te laisser partir ?
Sous la lumière de la lune pendant que nous regardions la mer
Les mots que tu chuchotaient, j'y croirai toujours

Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah

Nous étions ensemble en été 2009
Je veux revenir au début du rouleau comme le bouton pour rembobiner
Tu étais à moi et on ne se disait jamais au revoir

Je pensais que j'étais mieux tout seul (mieux tout seul)
Pourquoi ai-je voulu te laisser partir ? (te laisser partir)
Sous la lumière de la lune pendant que nous regardions la mer (regardions la mer)
Les mots que tu chuchotaient, j'y croirai toujours

Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah

Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger

Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah

28-Change my mind
The end of the night
We should say goodbye
But we carry on
While everyone's gone

Never felt like this bef-o-o-ore
Are we friends or are we mo-o-ore ?
As I'm walking towards the do-o-or
I'm not sure

But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
'Cause I don't wanna know I'm walking away
If you'll mine
Won't go-ooo
Won't go-ooo
So baby if you say you want me to stay, stay for the night
I'll change my mind

Lean in when you laugh
We take photographs
There's no music on
But we dance along

Never felt like this bef-o-o-ore
Are we friends or are we mo-o-ore ?
As I'm walking towards the do-o-or
I'm not sure

But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
'Cause I don't wanna know I'm walking away
If you'll mine
Won't go-ooo
Won't go-ooo
So baby if you say you want me to stay, stay for the night
I'll change my mind

I'll change my mind
Baby of you say you want me to stay
I'll change my mind
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
'Cause I don't wanna know I'm walking away
If you'll mine
Won't go-ooo
Won't go-ooo
So baby if you say you want me to stay, stay for the night
I'll change my mind

Changer d'avis
La fin de la nuit
Nous devrions nous dire au revoir
Mais nous continuons
Alors que tout le monde est parti

Je ne me suis jamais senti comme ça avant
Sommes-nous amis ou sommes-nous plus ?
Pendant que j'avance vers la porte
Je ne suis pas sûr

Mais baby si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis
Car je ne veux pas savoir je m'en vais loin
Si tu étais à moi
Je ne partirai pas
Je ne partirai pas
Donc baby si tu me dis que tu veux que je reste, reste pour la nuit,
Je changerai d'avis

Tu te penches quand tu rigoles
Nous prenons des photos
Il n'y a aucune musique en marche
Mais nous dansons

Je ne me suis jamais senti comme ça avant
Sommes-nous amis ou sommes-nous plus ?
Pendant que j'avance vers la porte
Je ne suis pas sûr

Mais baby si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis
Car je ne veux pas savoir je m'en vais loin
Si tu étais à moi
Je ne partirai pas
Je ne partirai pas
Donc baby si tu me dis que tu veux que je reste, reste pour la nuit,
Je changerai d'avis

Je changerai d'avis
Mais si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis

Mais baby si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis
Car je ne veux pas savoir je m'en vais loin
Si tu étais à moi
Je ne partirai pas
Je ne partirai pas
Donc baby si tu me dis que tu veux que je reste, reste pour la nuit,
Je changerai d'avis

29- I Would

Lately I found myself thinking
Been dreamin' about you a lot
And up in my head I'm your boyfriend
But that's one thing you've already got
He drives to school every morning
While I walk alone in the rain
He'd kill me without any warning
If he took a look in my brain

Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would (I would)
Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would

Back in my head we were kissing
I thought things will going alright
With a sign on my back sayin' "kick me"
Reality ruined my life
It feels like I'm constantly playing
A game that I'm destined to loose
But I can't compete with your boyfriend
He's got 27 tattoos

Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would (I would)
Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would (I would, I would)

Would he please you ?
Would he kiss you ?
Would he treat you like I would ?
Would he touch you ?
Would he need you ?
Would he love you like I would ?
Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would

Would he please you ?
Would he kiss you ?
Would he treat you like I would ?
Would he touch you ?
Would he need you ?
Would he love you like I would ?

Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would
I would, I would.

Je le ferais
Dernièrement je me suis surpris à penser
Que j'ai beaucoup rêvé de toi
Dans ma tête je suis ton petit ami
Mais c'est quelque chose que tu as déjà
Il va en voiture à l'école tous les matins
Tandis que je marche tout seul sous la pluie
Il me tuerais sans aucuns "attention" si il jetait un oeuil dans mon esprit

Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais (je le ferais)
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais (je le ferais)
Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais

Dans l'arrière de ma tête nous nous embrassions
Je pensais que les choses allaient bien se passer
Avec un message sur mon dos disant "frappe-moi"
La réalité a ruinée ma vie
C'est comme si je jouait constamment
A un jeu ou je suis destiné à perdre
Mais je ne peux pas compéter avec ton petit ami
Il a 27 tatouages

Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais (je le ferais)
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais (je le ferais)
Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais (je le ferais, je le ferais)

Est-ce qu'il te supplierais ?
Est-ce qu'il t'embrasserais ?
Est-ce qu'il te traiterais comme je le ferais ?
Est-ce qu'il te toucherais ?
Est-ce qu'il aurait besoin de toi ?
Est-ce qu'il t'aimerais comme je le ferais ?
Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais

Est-ce qu'il te supplierais ?
Est-ce qu'il t'embrasserais ?
Est-ce qu'il te traiterais comme je le ferais ?
Est-ce qu'il te toucherais ?
Est-ce qu'il aurait besoin de toi ?
Est-ce qu'il t'aimerais comme je le ferais ?

Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais
Je le ferais, je le ferais

30- Over again
Said I never leave her
'Cause her hands fit like my t-shirt
Tongue tied over three words cursed
Running over thoughts that makes my feet hurt
Bodies intertwined with her lips
Now she's feeling so low since she went solo
Hole in the middle of my heart like a polo
And it's not joke to me
So can we do it all over again ?

If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again

Can we take the same road two days in the same clothes
And I know just what she'll say if I make all this pain go
Can we stop this for a minute ?
You know, I can tell that your heart isn't in it or with it
Tell me with your mind body and spirit
I can make your tears fall down like the showers that are British
Whether we're together or apart
We can both remove the masks
And admit we regret it from the start

If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again

You'll never know how to make it on your own
And you'll never show weakness for let it go
I guess you're still hurt
But do you really want to be alone ?

If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again
If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again

Une nouvelle fois
Je disais que je ne la quitterai jamais
Car ses mains me vont comme mon t-shirt
Nos corps s'enlacent avec ses livres
Maintenant elle se sent si faible depuis qu'elle est seule
Il y a un creux dans le milieu de mon coeur
Et ce n'est pas une blague pour moi
Donc pouvons-nous tout refaire une nouvelle fois ?

Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois

Pouvons-nous prendre la même routes deux jours dans les mêmes vêtements ?
Et je sais ce qu'elle dira si je peux faire partir toute cette douleur
Pouvons-nous arrêter pendant une minute ?
Tu sais, je peux dire si ton coeur si ton coeur n'est pas dans ça ou avec ça
Dis-moi avec ton esprit, âme et conscience
Que je peux faire couler tes larmes comme les douches qui sont anglaises
Qu'importe si nous sommes ensemble ou séparés
Nous pouvons tous les deux enlever les masques
Et admettre que nous regrettons tout depuis le commencement

Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois

Tu ne sauras jamais comment le faire toi-même
Et tu ne montreras jamais de faiblesses pour les laisser partir
Je devine que tu as encore mal
Mais veux-tu vraiment être seul ?

Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois
Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois

 

 

En savoir

 

What makes you beautiful

 

 


You're insecure
Don't know what for
You're turning heads when you walk through the do-o-or
Don't need make up
To cover up
Being the way that you are is eno-o-ough

Everyone else in the room can see it
Everyone else but yo-ou

Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautiful
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautifu-u-ul
That's what makes you beautiful

So, co-come on
You got it wrong
To prove I'm right I put it in a so-o-ong
I don't know why
You're being shy
And turn away when I look into your e-e-eyes

Everyone else in the room can see it
Everyone else but yo-ou

Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautiful
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautifu-u-ul
That's what makes you beautiful

Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na
Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na

Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautiful
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't kno-o-ow, you don't know you're beautifu-u-ul
You don't know you're beautifu-u-ul
That's what makes you beautiful

Ce qui te rend belle

Tu es inquiètes
Je ne sais pas pourquoi
Tu tournes la tête quand tu marches à travers la porte
Pas besoin de rajouts
Pour te recouvrir
Etre la façon dont tu es est suffisante

Tout le monde dans la pièce peut le voir
Tout le monde sauf toi

Baby, tu illumines mon monde comme personne d'autre
La façon dont tu bouges tes cheveux me gêne
Mais quand tu souris au sol il n'est pas dur de dire
Tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Si seulement tu voyais ce que je vois
Tu comprendrai pourquoi je te veux si désespéremment
Maintenant je te regarde et je ne peux plus croire
Que tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
C'est ce qui te rend belle

Alors viens
Tu te trompes
Pour te prouver que j'ai raison je te le met dans une chanson
Je ne sais pas pourquoi
Tu es timide
Et tournes le regard quand je regarde dans tes yeux

Tout le monde dans la pièce peut le voir
Tout le monde sauf toi

Baby, tu illumines mon monde comme personne d'autre
La façon dont tu bouges tes cheveux me gêne
Mais quand tu souris au sol il n'est pas dur de dire
Tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Si seulement tu voyais ce que je vois
Tu comprendrai pourquoi je te veux si désespéremment
Maintenant je te regarde et je ne peux plus croire
Que tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
C'est ce qui te rend belle

Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na
Na na na-na na na naaa na-na
Na na na-na na

Baby, tu illumines mon monde comme personne d'autre
La façon dont tu bouges tes cheveux me gêne
Mais quand tu souris au sol il n'est pas dur de dire
Tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Si seulement tu voyais ce que je vois
Tu comprendrai pourquoi je te veux si désespéremment
Maintenant je te regarde et je ne peux plus croire
Que tu ne sais pas-a-a
Tu ne sais pas que tu es belle
Tu ne sais pas que tu es belle
C'est ce qui te rend belle

2-One thing
I've tried playing it cool
But when I'm looking at you
I can't ever be brave
'Cause you make my heart race
S***me out of the sky
You're my kryptonite
You keep me making weak
Yeah frozen and can't breathe
Something's gotta give now
'Cause I'm dying just to make you see
That I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

Now I'm climbing the walls
But you don't notice at all
That I'm going out of my mind
All day and all night
Something's gotta give now
'Cause I'm dying just to know your name
And I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
So, get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

You've got that one thing
Get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
So, get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

Une chose

J'ai essayé de la jouée cool
Mais quand je te regarde
Je ne peux jamais être courageux
Car tu fais accélérer mon coeur
Tu m'as tiré au dessus du ciel
Tu est ma kryptonite (dans krypto)
Tu me rends toujours faible
Ouais, congelé et ne pouvant respirer
Quelque chose va être donner maintenant
Car je meurs d'envie de te faire voir
Que j'ai besoin de toi ici avec moi maintenant
Car tu as cette chose

Donc, va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose

Maintenant je grimpe aux murs
Mais tu ne te rends pas compte
De ce que je fais sortir de mon esprit
Tous les jours et toutes les nuits
Quelque chose va être donner maintenant
Car je meurs d'envie de connaître ton nom
Et j'ai besoin de toi ici maintenant avec moi
Car tu as cette chose

Donc, va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose
Donc va-t-en, va-t-en, va-t-en de mon esprit
Et vas-y entre dans ma vie
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose

Tu as cette chose
Va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras

Donc, va-t-en, va-t-en, va-t-en de ma tête
Et tombe plutôt dans mes bras
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose
Donc va-t-en, va-t-en, va-t-en de mon esprit
Et vas-y entre dans ma vie
Je ne sais, ne sais, ne sais pas ce que c'est
Mais j'ai besoin de cette chose
Et tu as cette chose

3- Gotta Be You

Girl I see it in your voice you're disappointed
'Cause I'm the foolish one that you anointed with you heart
I tore it apart
And girl what I mess I made upon your innocence
And no woman in the world deserves this
But here I am asking you for one more chance
Can we fall one more time?
Stop the tape and rewind
And if you walk away I know I'll fade
'Cause there is nobody else

It's gotta be you
Only you
It's got to be you
Only you

Now girl I hear it in your voice and how it trembles
When you speak to me I don't resemble
Who I was, you've almost had enough
And your actions speak louder than words
And you're about to break from all you've heard
But don't be scared I ain't going no where
I'll be here, by your side
No more fears, no more crying
But if you walk away, I know, I'll fade
'Cause there is nobody else

It's gotta be you
Only you
It's got to be you
Only you

Oh girl, can we try one more, one more time?
One more, one more, can we try ?
One more, one more time
I'll make it better
One more, one more can we try ?
One more, one more,
Can we try one more time to make it all better ?

'Cause it's gotta be you
It's gotta be you
Only you
Only you
It's gotta be you
Only you
It's gotta be you
Only you
It's got to be you
Only you

Ca va être toi

Girl, je le vois dans tes yeux tu es désespérée
Car je suis le roi des stupides auquel tu te consacres avec ton coeur et j'ai tout déchiré
Et girl, j'ai mis un grand désordre jusqu'à dans ton innocence
Et aucune femme dans le monde le mérite
Mais maintenant je suis là te demandant une nouvelle chance
Pouvons-nous tomber encore une fois ?
Arrêter la vidéo et rembobiner
Et si tu marches loin
Je sais que je vais faner
Car il n'y a personne d'autre

Ca va être toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi

Maintenant girl je l'entends dans ta voix et elle tremble
Quand tu me parles je ne ressemble pas à qui j'étais
Tu en a quasiment suffisant
Et tes actions parlent plus que tes mots
Et tu es sur le point d'oublier tout ce que tu as entendu
Mais ne soit pas inquiètes je ne suis partis nul part
Je serais là, à tes cotés
Plus d'inquiétudes, plus de pleurs
Et si tu marches loin
Je sais que je vais faner
Car il n'y a personne d'autre

Ca va être toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi

Oh girl, pouvons-nous essayer une fois, une fois de plus ?
Une fois, une fois pouvons-nous essayer ?
Une fois, une fois de plus
Je le ferai mieux
Une fois, une fois pouvons-nous essayer ?
Une fois, une fois de plus
Pouvons-nous essayer encore une fois que je fasse tout mieux ?

Car ça va être toi
Ca va être toi
Seulement toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi
Ca va être toi
Seulement toi

4-More Than This

I'm broken. Do you hear me ?
I'm blinded. 'Cause you are everything I see
I'm dancing alone
I'm praying that you heart will just turn around
And as I walk up to your door,
My head turns to face the floor
'Cause I can't look you in the eyes and say

When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this.

If I'm louder, would you see me ?
Would you lay down, in my arms and rescue me ?
'Cause we are the same, you save me
But when you leave it's gone again
And then I see you on the street
In his arms I get weak
My body fails I'm on my knees praying

When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this.

I've never had the words to say
But now I'm asking you to stay
For a little while inside my arms
And as you close your eyes tonight
I'm praying that you will see the light
That's shining from the stars above

When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this.
When he opens his arms and hold you close tonight
It just won't feel right
'Cause I can love you more than this
When he lays you down I might just die inside
It just don't feel right
'Cause I can love you more than this
Can love you more than this

Plus que ça

Je suis brisé. M'entends-tu ?
Je suis aveuglé. Car tu es la seule chose que je vois
Je danse seul.
Je prie que ton coeur changera d'avis
Et pendant que j'avance vers ta porte
Ma tête tourne pour aller face au sol
Car je ne peux te regarder dans les yeux et te dire

Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge je pourrais mourir à l'intérieur
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça

Si je suis plus bruyant, me verrais-tu ?
Te poserais-tu dans mes bras pour me sauver ?
Car nous sommes le même, tu me sauves
Mais quand tu pars ça reviens encore
Et ensuite je te vois dans la rue
Dans ses bras je deviens glacé
Mon corps faiblis je suis sur mes genoux priant

Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge je pourrais mourir à l'intérieur
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça

Je n'ai jamais eu les mots à dire
Mais maintenant je te demande de rester
Pour un petit instant dans mes bras
Et pendant que tu fermes tes yeux cette nuit
Je prie que tu vois la lumière
Que rejettent les étoiles au-dessus

Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge je pourrais mourir à l'intérieur
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il ouvre ses bras et les referment près de toi ce soir
Ce ne sera pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça
Quand il t'allonge une partie de moi meurt
Ce n'est juste pas bien
Car je peux t'aimer plus que ça

5- Up All Night

It's like we've been living in fast forward
Another moment passing by
The party's ending but it's now or never
Nobody's going home tonight
Katy Perry's on replay, she's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way, yeah all the way
I'm still wide awake

I wanna stay up all night and jump around until we see the sun
I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling and don't letting go
'Cause we got the floor now, get out of control
I wanna stay up all night and do it all with you
Up all night like this all night
Up all night like this all night
Up all night

Don't even care about the table breaking
We only wanna have a laugh
I'm only thinking about this girl I'm seeing
I hope she wanna kiss me back
Katy Perry's on replay, she's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way, yeah all the way
I'm still wide awake

I wanna stay up all night and jump around until we see the sun
I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling and don't letting go
'Cause we got the floor now, get out of control
I wanna stay up all night and do it all with you
Up all night like this all night
Up all night like this all night
Up all night

Katy Perry's on replay, she's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
We're gonna wanna stay up all night
Up all night
Up all night
We're gonna wanna stay
Up all night

I wanna stay up all night and jump around until we see the sun
I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling and don't letting go
'Cause we got the floor now, get out of control
I wanna stay up all night and do it all with you
Up all night like this all night
Up all night like this all night
Up all night

Debout toute la nuit

Ca fait comme si nous étions dans un futur rapide
Les autres moments passent à part
La fête se finit donc c'est maintenant ou jamais
Personne ne rentre à la maison cette nuit.
Katy Perry repasse en boucle, elle repasse en boucle
Le DJ fait bouger le dance floor, fait bouger le dance floor
Les gens font tout, ouais tout
Je suis toujours réveillée

Je veux rester debout toute la nuit et sauter en tournant jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je veux rester debout toute la nuit et trouver une fille pour lui dire qu'elle est la seule
Tenir le ressentie
Et ne pas le laisser partir
Car nous avons le dance floor
Nous sommes hors de contrôle
Je veux rester debout toute la nuit et tout faire avec toi
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit

Nous n'accordons même pas d'importance à la table cassée
Nous voulons juste rire
Je pense seulement à cette fille que j'ai vu
J'espère qu'elle voudra revenir m'embrasser
Katy Perry repasse en boucle, elle repasse en boucle
Le DJ fait bouger le dance floor, fait bouger le dance floor
Les gens font tout, ouais tout
Je suis toujours réveillée

Je veux rester debout toute la nuit et sauter en tournant jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je veux rester debout toute la nuit et trouver une fille pour lui dire qu'elle est la seule
Tenir le ressentie
Et ne pas le laisser partir
Car nous avons le dance floor
Nous sommes hors de contrôle
Je veux rester debout toute la nuit et tout faire avec toi
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit

Katy Perry repasse en boucle, elle repasse en boucle
Le DJ fait bouger le dance floor, fait bouger le dance floor
Nous allons vouloir rester debout toute la nuit
Debout toute la nuit
Debout toute la nuit
Nous allons voir rester
Debout toute la nuit

Je veux rester debout toute la nuit et sauter en tournant jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je veux rester debout toute la nuit et trouver une fille pour lui dire qu'elle est la seule
Tenir le ressentie
Et ne pas le laisser partir
Car nous avons le dance floor
Nous sommes hors de contrôle
Je veux rester debout toute ela nuit et tout faire avec toi
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit, comme ça toute la nuit
Debout toute la nuit

6-I Wish

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
He takes your hand
I die a little
I watch your eyes and I'm in riddles
Why can't you look at me like that
Na, na, na, na, na, na
When you walk by
I try to say it but then I freeze and never do it
My tongue gets tied
The words gets trapped
I hear the beat of my heart getting louder whenever I'm near you

But I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking
Oh! How I wish that was me

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
He looks at you
The way that I would
Does all the things
I know that I could
If only time could just turn back
'Cause I got three littles words that I've always been dying to tell you

But I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking
Oh! How I wish that was me

With my hands on your waist while we dance in the moonlight
I wish that was me that you call later on 'Cause you wanna say goodnight

'Cause I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'Cause you don't see
But I see you with him
Slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking
Oh! How I wish
Oh! How I wish
Oh! How I wish
That was me, me, me
Oh! How I wish that was me.

Je voudrais

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Il prend ta main
Je meurs un peu
Je regarde tes yeux
Et je me pose une question
Pourquoi ne me regardes-tu pas comme ça ?
Na, na, na, na, na, na
Lorsqu'on se balade
J'essaie de le dire
Mais ensuite je suis congelé et ne le fait jamais
Ma langue se contracte
Les mots passent à la trappe
J'entends le battement de mon coeur devenir plus fort lorsque je suis avec toi

Mais je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l écart car tu ne vois pas
Lorsqu'il t'embrasse
Je suis brisé
Oh! Comment je voudrais que ce soit moi

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Il te regarde
De la façon dont je le ferais
Fais toutes les choses
Que je sais que je pourrais
Si juste une fois on pouvait revenir en arrière
Car j'ai trois petits mots que je meurs tout le temps d'envie de te dire

Mais je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l'écart car tu ne vois pas
Lorsqu'il t'embrasse
Je suis brisé
Oh! Comment je voudrais que ce soit moi

Avec mes mains sur tes reins pendant que nous dansons sous la lumière de la lune
Je voudrais que ce soit moi que tu appelles par la suite parce que tu veux souhaiter bonne nuit

Parce que je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l'écart car tu ne vois pas
Mais je te vois avec lui
Dansant des slows
Me mettant à l'écart car tu ne vois pas
Lorsqu'il t'embrasse
Je suis brisé
Oh! Comment je voudrais
Oh! Comment je voudrais
Oh! Comment je voudrais
Que ce soit moi, moi, moi
Oh! Comment je voudrais que ce soit moi

7- Tell Me A Lie

Can't ever get it right
No matter how hard I try
And I've tried
Well I put up a good fight
But your words cut like knives
And I'm tired
As you break my heart again this time

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you missing baby
If he's the reason that you living me tonight
Spare me what you think and tell me a lie

Well you're the charming type
And that little twinkle in your eyes
Gets me everytime
And well there's must've been a time
I was the reason for that smile
So keep in mind
As you take what's left of you and I

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you missing baby
If he's the reason that you living me tonight
Spare me what you think and tell me a lie

Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you missing baby
If he's the reason that you living me tonight
Spare me what you think and tell me a lie

Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie

Dis moi un mensonge

Je ne pourrais jamais rien faire de bien
Qu'importe la difficulté à laquelle j'essaie
Et j'ai essayé
Oui, j'ai mis en place un bon combat
Mais tes mots coupent comme des couteaux
Et je suis fatigué
Pendant que tu brises encore mon coeur en ce moment

Dis-moi que je suis un gâchis au plus haut point
Que je n'écoute jamais, n'écoute
Dis-moi que tu ne veux pas mon ***
Que tu as besoin de distance, distance
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas
Qu'il est ce qu'il te manque, baby
Si il est la raison de pourquoi tu me quitte ce soir
Epargne-moi ce que tu penses et dis-moi un mensonge

Oui tu es le "type" du charme
Et ce petit scintillement dans tes yeux
M'a à chaque fois
Et bien, il y a bien dû y avoir un temps
J'étais la raison pour ce sourire
Donc garde en mémoire
Pendant que tu prends ce qu'il reste de toi et moi

Dis-moi que je suis un gâchis au plus haut point
Que je n'écoute jamais, n'écoute
Dis-moi que tu ne veux pas mon ***
Que tu as besoin de distance, distance
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas
Qu'il est ce qu'il te manque, baby
Si il est la raison de pourquoi tu me quitte ce soir
Epargne-moi ce que tu penses et dis-moi un mensonge

Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge

Dis-moi que je suis un gâchis au plus haut point
Que je n'écoute jamais, n'écoute
Dis-moi que tu ne veux pas mon ***
Que tu as besoin de distance, distance
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas
Qu'il est ce qu'il te manque, baby
Si il est la raison de pourquoi tu me quitte ce soir
Epargne-moi ce que tu penses et dis-moi un mensonge

Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge
Dis-moi un mensonge

8- Taken

Now that you can't have me
You suddenly want me
Now that I'm with somebody else
You tell me you love me
I slept on your doorstep
Beggin' for one step
Now that I'm finally moved on
You say that you missed all alone

Who do you think you are ?
Who do you think I am ?
You only loved to see me broken
You only want me 'cause I'm taken
You don't really want my heart
No you just like to know you can
Still be the one who gets it breaking
You only want me 'cause I'm taken

You're messing with my head
Girl that's what you do do best
Sayin' there's nothing you want do
To get me to say yes
You're impossible to resist
But I wouldn't bet your heart on it
It's like I'm finally awake
And you're just a beautiful mistake

Who do you think you are ?
Who do you think I am ?
You only loved to see me broken
You only want me 'cause I'm taken
You don't really want my heart
No you just like to know you can
Still be the one who gets it breaking
You only want me 'cause I'm taken

Thank you, for showin' me who you are underneath
Thank you, I don't need another heartless misery
You think I'm doing this to make you jealous
And I know that you hate to hear this
But it's not about you anymore

Who do you think you are ?
Who do you think I am ?
You only loved to see me broken
You only want me 'cause I'm taken
You don't really want my heart
No you just like to know you can
Still be the one who gets it breaking
You only want me 'cause I'm taken

Now that you can't have me
You suddenly want me

Pris

Maintenant que tu ne peux pas m'avoir
Tu as soudainement envie de moi
Maintenant que je suis avec quelqu'un d'autre
Tu me dis que tu m'aimes
J'ai dormi sur le pieds de ta porte
Te priant de me donner une nouvelle chance
Maintenant que j'ai finallement bougé
Tu dis que je t'ai manqué tout ce temps

Qui penses-tu que tu es ?
Qui penses-tu que je suis ?
Tu veux juste me voir brisé
Tu me veux seulement car je suis pris
Tu ne veux pas vraiment mon coeur
Tu aimes juste savoir que tu peux
Toujours être celui qui brise l'autre
Tu me veux seulement car je suis pris

Tu as mis le désordre dans ma tête
Girl, c'est ce que tu fais le mieux
De dire que tu ne veux pas
Me faire dire oui
On ne peut pas te résister
Mais je ne veux pas parier ton coeur sur ça
C'est mieux je me suis finalement réveillé
Et tu es juste une belle erreur

Qui penses-tu que tu es ?
Qui penses-tu que je suis ?
Tu veux juste me voir brisé
Tu me veux seulement car je suis pris
Tu ne veux pas vraiment mon coeur
Tu aimes juste savoir que tu peux
Toujours être celui qui brise l'autre
Tu me veux seulement car je suis pris

Merci de me montrer qui tu es en-dessous
Merci mais je n'ai pas besoin d'un autre misère de coeur
Tu penses que je fais ça pour te rendre jalouse
Et je sais que tu détestes entendre ça
Mais ce n'est plus au sujet de toi maintenant

Qui penses-tu que tu es ?
Qui penses-tu que je suis ?
Tu veux juste me voir brisé
Tu me veux seulement car je suis pris
Tu ne veux pas vraiment mon coeur
Tu aimes juste savoir que tu peux
Toujours être celui qui brise l'autre
Tu me veux seulement car je suis pris

Maintenant que tu ne peux pas m'avoir
Tu as soudainement envie de moi

9- I Want

Give you this, give you that
Blow a kiss, take it back
If I look inside your brain
You would find lots of things
Clothes, shoes, diamonds rings
Stuff that's driving me insane
You could me preoccupied
Different date, every night
You've just got to say the words
But you're not into them at all
You just want materials
I should know because I've heard the girls say

I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you

You've got everything you need
But you want accessories
Got to hold it in your hands
If I changed the world for you
I bet you wouldn't have a clue
Don't you know that I can't stand when girls say

I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you
Oh ! And all the girls say
I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you

Be loved by you
I wanna
I'll stay true
I wanna
If you knew
What you put me through
Would you want, you want me to love you too ?

I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you
Oh! And all the girls say
I want, I want, I want
But that's crazy
I want, I want, I want
But that's not me
I want, I want, I want to be loved by you
I want, I want, I want
And all the girls say
I want, I want, I want
And that's crazy
I want, I want, I want to be loved by you

Je veux

Te donner ci, te donner ça
Donner un ***, le reprendre
Si je regarde dans ton cerveau
Je trouverais beaucoup de choses
Vêtements, chaussures, diamands
Des choses qui me rendent fous
Tu as pû être préoccupé
A différentes dates, toutes les nuits
Tu as juste à dire le mot
Mais tu n'es pas du tout dedans
Tu veux juste des matériels
J'aurais dû savoir car j'ai entendu les filles dirent

Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi

Tu as tout ce dont tu as besoin
Mais tu veux des accessoires
Pour les tenir dans tes mains
Si j'ai changé le monde pour toi
Je parie que tu n'aurais pas un indice
Sais-tu que je peux pas supporter quand les filles disent

Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi
Oh! Et toutes les filles disent
Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi

Etre aimé par toi
Je veux
Je resterai honnête
Je veux
Si tu savais
Ce que tu me fais passer à travers
Voudrais-tu, voudrais-tu que je t'aime aussi ?

Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi
Oh ! Et toutes les filles disent
Je veux, je veux, je veux
Mais c'est fou
Je veux, je veux, je veux
Mais ce n'est pas moi
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi
Je veux, je veux, je veux
Et toutes les filles disent
Je veux, je veux, je veux,
Et c'est fou
Je veux, je veux, je veux être aimé par toi

10- Everything about you

You know I've always got you back girl
So, let me be the one you come running to, running to r-r-running
I say this just matter of fact girl, you just call my name
I'll be coming through, coming through, I'm c-coming
On the other side of the world it don't matter
I'll be there in two, I'll be there in two, I'll be there in two
I still feel it everytime, it's just something that you do
Now ask me why I want to

It's everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch baby
To the way that you kiss on me
It's everything about you, you, you
The way you make it feel new, new, new
Like every party is just us two
And there's nothing I could point to
It's everything about you, you, you
Everything about you
It's everything that you do, do, do
It's everything about you

Guess I like the way you smile with your eyes
Other guys see it but don't realize
That it's my-my lovin'
There's something about your laugh that makes me wanna have to
There's nothing funny so we laugh at n-n-nothing
Every minute's like the last so let's just take it real slow
Forget about the clock that tic-tic-tickin
I still feel it everytime, it's just something that you do
Now ask me what I want to

It's everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch baby
To the way that you kiss on me
It's everything about you, you, you
The way you make it feel new, new, new
Like every party is just us two
And there's nothing I could point to
It's everything about you, you, you
Everything about you
It's everything that you do, do, do
It's everything about you

And you have always been the only one I wanted
And I wanted you to know without you I can't face it
All we wanna have is fun
But they say that we're too young
So let them say what they want

It's everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch baby
To the way that you kiss on me
It's everything about you, you, you
The way you make it feel new, new, new
Like every party is just us two
And there's nothing I could point to
It's everything about you, you, you
Everything about you
It's everything that you do, do, do
It's everything about you

Tout de toi

Tu sais je t'ai toujours retenue girl
Donc laisse-moi être celui après tu cours, cours après, c-c-cours
Je dis en question de fait girl, tu prononces juste mon nom
Je viendrai, viendrai, Je v-viens
A l'autre côté du monde ça n'a pas d'importance
Je serai là en 2 (secondes ou minutes), Je serai là en 2, je serai là en deux
Je sent ça tout le temps c'est juste quelque chose que tu fais
Maintenant que tu me demandes ce que je veux

C'est tout de toi, toi, toi
Tout ce que tu fais, fais, fais
De la façon dont nous nous touchons jusqu'à la façon don tu m'embrasses
C'est tout de toi, toi, toi
La façon dont tu le rends nouveau
Comme toutes les fêtes qui sont justes tous les deux
Et il n'y a rien que je peux pointer
C'est tout sur toi, toi, toi
Tout sur toi, toi, toi
C'est tout ce que tu fais, fais, fais
C'est tout sur toi

Devine j'aime la façon dont tu souris avec tes yeux
Les autres gars le voient mais ne réalisent pas que c'est mon kiff
Il y a quelque chose dans ton rire qui me donne envie de rire
Il n'y a rien de drôle donc nous rigolons de r-r-rien
Toutes les minutes sont comme les dernières
Donc prends-les vraiment au ralentis oublies l'horloge qui fait t-t-tic tac
Je le sent tout le temps c'est juste quelque chose que tu fais
Maintenant que tu me demandes ce que tu veux

C'est tout de toi, toi, toi
Tout ce que tu fais, fais, fais
De la façon dont nous nous touchons jusqu'à la façon don tu m'embrasses
C'est tout de toi, toi, toi
La façon dont tu le rends nouveau
Comme toutes les fêtes qui sont justes tous les deux
Et il n'y a rien que je peux pointer
C'est tout sur toi, toi, toi
Tout sur toi, toi, toi
C'est tout ce que tu fais, fais, fais
C'est tout sur toi

Et tu as toujours été la seule que je voulais
Et je voulais te connaître sans toi je ne pourrais y faire face
Tout ce que nous voulons c'est du fun
Mais ils disent que nous sommes trop jeunes
Donc laisses-les dire ce qu'ils veulent

C'est tout de toi, toi, toi
Tout ce que tu fais, fais, fais
De la façon dont nous nous touchons jusqu'à la façon don tu m'embrasses
C'est tout de toi, toi, toi
La façon dont tu le rends nouveau
Comme toutes les fêtes qui sont justes tous les deux
Et il n'y a rien que je peux pointer
C'est tout sur toi, toi, toi
Tout sur toi, toi, toi
C'est tout ce que tu fais, fais, fais
C'est tout sur toi

11- Same Mistakes

Circles, we're going in circles, dizzy's all we makes us
We know where it takes us, we have been before
Closer, maybe looking closer, there's more to discover
Find out what went wrong without blaming each other
Think that we got more time, when we're falling behind
Gotta make up our minds

So we play, play, play all the same old games
And we wait, wait, for the end to change
And we take, take, take it for granted that we'll be the same
But we're making all the same mistakes

Wake up, we both need to wake up,
Maybe if we face up to this
We can make in through this
Closer, maybe we'll be closer
Stronger than we were before
Yeah, make this something more
Think that we got more time, when we're falling behind
Gotta make up our minds

So we play, play, play all the same old games
And we wait, wait, for the end to change
And we take, take, take it for granted that we'll be the same
But we're making all the same mistakes
Yeah, yeah, yeah that's what crazy it
When it's broken you say there's nothing to fixe
And you pray, pray, pray that everything will be okay
While you're making all the same mistakes

Don't look back, but if we don't look back
We're only learning them
How to make all the same mis, same mistakes again

So we play, play, play all the same old games
And we wait, wait, for the end to change
And we take, take, take it for granted that we'll be the same
But we're making all the same mistakes
Yeah, yeah, yeah that's what crazy it
When it's broken you say there's nothing to fixe
And you pray, pray, pray that everything will be okay
While you're making all the same mistakes

Mêmes erreurs

Cercles, nous avançons en faisant en cercles, le vertige est ce que nous avons
Nous savons ou cela nous mène, nous y avons été avant
Plus près, peut-être que plus près il y aura plus de découvertes
Savoir ce qui n'allait pas sans nous blâmer l'un l'autre
Pense que nous avons un temps de plus quand nous tombons amoureux derrière
Nous allons recouvrir nous esprit

Donc nous jouons, jouons, jouons, aux mêmes vieux jeux
Et nous attendons, attendons, attendons, que la fin change
Et nous prenons, prenons, prenons comme acquit que nous serons les mêmes
Mais nous refaisons les mêmes erreurs

Réveil, nous avons tous les deux besoin d'un réveil
Peut être que si nous y faisons face
Nous pourrons passer à travers ceci
Plus près, peut-être serons-nous plus près
Plus fort que nous l'étions avant
Ouais l'arranger
Pense que nous avons un temps de plus quand nous tombons amoureux derrière
Nous allons recouvrir nous esprit

Donc nous jouons, jouons, jouons, aux mêmes vieux jeux
Et nous attendons, attendons, attendons, que la fin change
Et nous prenons, prenons, prenons comme acquit que nous serons les mêmes
Mais nous refaisons les mêmes erreurs
Ouais, ouais, ouais c'est ce qu'est la folie
Quand c'est brisé tu dis "il n'y a rien a fixer"
Et tu pries, pries, pries, pries que tout va bien aller
Tandis que nous refaisons les mêmes erreurs

Nous ne regardons pas en arrière
Mais si nous ne regardons pas en arrière
Nous allons seulement apprendre
Comment faire les mêmes erreurs, mêmes erreurs encore

Donc nous jouons, jouons, jouons, aux mêmes vieux jeux
Et nous attendons, attendons, attendons, que la fin change
Et nous prenons, prenons, prenons comme acquit que nous serons les mêmes
Mais nous refaisons les mêmes erreurs
Ouais, ouais, ouais c'est ce qu'est la folie
Quand c'est brisé tu dis "il n'y a rien a fixer"
Et tu pries, pries, pries, pries que tout va bien aller
Tandis que nous refaisons les mêmes erreurs

12- Save you tonight

I, I wanna save your, wanna sava your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart

It's a quarter to three can't sleep at all
He's so overrated
If you told me to jump I'd take the fall
And he wouldn't take it
All that you want's under your nose
You should open your eyes but they're stay closed, closed

I, I wanna save ya, wanna save your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart oh!
I can't be no superman but for you I'll be superhuman
I, I wanna save ya, save ya, save ya
Tonight

Oh now you're at home and he don't call
'Cause he don't adore ya
To him you are just another doll
And I try to warn ya
What you want, what you need has been right here
I can see that you holding back those tears, tears

I, I wanna save ya, wanna save your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart oh!
I can't be no superman but for you I'll be superhuman
I, I wanna save ya, save ya, save ya
Tonight

Up, up and away I'll take you with me
Up, up and away I'll take you with me

I, I wanna save ya, wanna save your heart tonight
He'll only break ya
Leave you torn apart oh!
I can't be no superman but for you I'll be superhuman
I, I wanna save ya, save ya, save ya
Tonight
I wanna save ya, save ya, save ya, tonight
I wanna save ya, save ya, save ya, tonight

Te sauver cette nuit

Je, je veux sauver ton, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée

Il est 3 heures moins le quart et je ne peux dormir
Il est tellement surfait
Si tu me dis de sauter (pour éviter la chute)
Je prends la chute à ta place
Et lui ne la prendrait pas
Tout ce que tu veux est sous ton nez
Tu devrais ouvrir les yeux mais tu les laisses fermés, fermés

Je, je veux te sauver, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée
Je ne peux être aucun superman mais pour toi je serai superhuman (superhumain)
Je, je veux te sauver, te sauver, te sauver
Cette nuit

Oh maintenant tu es dans ta maison et il n'appelle pas
Car il ne t'adore pas
Pour lui tu es juste une autre poupée
Et j'essaie de t'alerter
Ce que tu veux ce que tu as besoin a été juste là
Je peux voir que tu retiens d'autres larmes, larmes

Je, je veux te sauver, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée
Je ne peux être aucun superman mais pour toi je serai superhuman
Je, je veux te sauver, te sauver, te sauver
Cette nuit

Va, va et loin je te prendrai avec moi
Va, va et loin je te prendrai avec moi

Je, je veux te sauver, veux sauver ton coeur cette nuit
Il ne fera que te brisée
Te laisser déchirée
Je ne peux être aucun superman mais pour toi je serai superhuman
Je, je veux te sauver, te sauver, te sauver
Cette nuit
Je veux te sauver, te sauver, te sauver cette nuit
Je veux te sauver, te sauver, te sauver cette nuit

13- Stole my heart

The light shines
It's getting*** on my shoulders
I don't mind this time it doesn't matter
'Cause your friends, they look good and you look better
Don't you know all night I've been waiting for a girl like you to come around

Under the lights tonight
You turn around and you stole my heart
With just one look
When I saw your face I fell in love
It took a minute girl to steal my heart tonight
With just one look girl
Been waiting for a girl like you

I'm weaker, my words fall and they hit the ground
Oh life come on head don't you fail me now ?
I start to say "I think I love you" but I make no sound
You know 'cause all my life I've been waiting for a girl like you to come around

Under the lights tonight
You turn around and you stole my heart
With just one look
When I saw your face I fell in love
It took a minute girl to steal my heart tonight
With just one look girl
Been waiting for a girl like you

There is no other place that I would rather be
Than right here with you tonight
As we lay on the ground I put my arms around you
And we can stay here tonight
'Cause there is so much that I wanna say
I wanna say

Under the lights tonight
You turn around and you stole my heart
With just one look
When I saw your face I fell in love
It took a minute girl to steal my heart tonight
With just one look girl
Been waiting for a girl like you
Been waiting for a girl like you

Volé mon coeur

La lumière brille
Ca devient chaud dans mes épaules
Je n'ai aucune conscience ce moment n'est pas important
Parce que tes amis, ils regardent bien et tu regardes mieux
Tu sais que toute la nuit
J'ai attendu qu'une fille comme toi vienne

Sous les lumières cette nuit
Tu tournes autour et tu as volé mon coeur
Avec un seul regard
Quand j'ai vu ton visage je suis tombé amoureux
Ca a pris une minute girl, pour voler mon coeur cette nuit
Avec un seul regard
J'ai attendu une fille comme toi

Je suis plus faible mes mots tombent et frappent le sol
Oh vie! Viens sur ma tête ne téchoues pas sur moi maintenant ?
Je commence à dire "Je pense que je t'aime" mais je n'émet aucun son
Tu le sais car toute ma vie j'ai attendu une qu'une fille comme toi vienne

Sous les lumières cette nuit
Tu tournes autour et tu as volé mon coeur
Avec un seul regard
Quand j'ai vu ton visage je suis tombé amoureux
Ca a pris une minute girl, pour voler mon coeur cette nuit
Avec un seul regard
J'ai attendu une fille comme toi

Il n'y a aucune autre place ou j'aimerais mieux être
Qu'ici avec toi cette nuit
Pendant que nous sommes allongés sur le sol
je met mes bras autour de toi
Et nous pouvons rester ici cette nuit
Car c'est tellement beaucoup de ce que je voudrais dire
Je veux dire

Sous les lumières cette nuit
Tu tournes autour et tu as volé mon coeur
Avec un seul regard
Quand j'ai vu ton visage je suis tombé amoureux
Ca a pris une minute girl, pour voler mon coeur cette nuit
Avec un seul regard
J'ai attendu une fille comme toi
J'ai attendu une fille comme toi

14- Moments

Shut the door, turn the light off
I wanna be with you, I wanna feel your love
I wanna lay beside you
I cannot hide this, even know I try
Heart beats harder, time escapes me
Trembling hands touch skin it makes this harder
And my tears scream down my face
If we could only have this life for one more day
If we could only turn back time

You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today

Close the door, throw the key
Don't wanna be reminded, don't wanna be seen
Don't wanna be without you, my judgment's cloudy
Like tonight sky
Undecided, voice is numb
Try to scream out of my lungs it makes this harder
And my tears scream down my face
If we could only have this life for one more day
If we could only turn back time

You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today

Flashing lights in my mind
Going back to the time
Playing games in the street
Kicking balls in my feet
There's a numb in my toes
Standing close to the edge
There's a pile of my clothes
At the end of your bed
As I feel myself fall
Make a joke of it all

You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today
You know I'll be your life, your voice
Your reason to be
My love, my heart
Is breathing for this
Moments in time I'll find the words to say
Before you leave me today

Moments

Claquer la porte, éteindre la lumière
Je veux être avec toi, je veux sentir ton amour
Je veux m'allonger a tes côtés
Je ne peux le cacher, pourtant j'essaie
Mon coeur bat plus fort, le temps m'échappe
Mes mains tremblantes touchent ma peau,ça rend ça plus difficile
Et des larmes coulent sur mon visage
Si nous pouvions seulement avoir cette vie pour un jour de plus
Si nous pouvions seulement revenir en arrière dans le temps

Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui

Fermer la porte, jeter la clé
Je ne veux pas être rappelé, je ne veux pas être vu
Je ne veux pas être sans toi, mes jugements sont nuageux
Comme le ciel de cette nuit
Indécis, ma voix est engourdie
J'essaie de crier plus fort que mes poumons ne le peuvent
Ca rend ça plus difficile
Et les larmes coulent sur mon visage
Si nous pouvions seulement avoir cette vie pour un jour de plus
Si nous pouvions seulement retourner en arrière dans le temps

Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui

Des flashs lumineux dans mon esprit
Me ramène au temps
Ou nous jouions à des jeux dans la rue
Donnant des coups de pieds à la balle
Mes orteils sont paralysés
Debout près du mur
Il y a une pile de mes vêtements
A la fin de ton lit
Pendant que je me sent tomber
Fait une blague de tout ça

Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui
Tu sais que j'aurais été ta vie, ta voix
Ta raison d'être
Mon amour, mon coeur respire pour ces
Moments dans le temps
Je trouverai les mots à dire
Avant que tu ne me quittes aujourd'hui

15- Another World

It's not me, it's not you
There's a reason
I'm just tryin' to read the signals I'm receivin'
It's like a stone on fire can we feel it
I don't know about you girl but I believe it
Words will be just words
'Till you bring them to life

I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
I'll build you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Everyday in everyway
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world

One for me, one for you
What you doing ?
Girl the music sounds so good when you moving
Let me take you higher
Let me prouve it
'Cause hey hey pretty girl I believe it
Words will be just words
'Till you bring them to life

I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
I'll build you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Everyday in everyway
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Take you to another world
You know I'll take you to another world

Baby, let me find all your secrets
Just let me, just let me show you that I keep it
Close to my heart jump in the deep and
Just let me in, just let me show you what I meanin'

I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
I'll build you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Everyday in everyway
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Take you to another
You know I'll take you to another world
I'll lift you up
I'll never stop
You know I'll take you to another world
Take you to another world
I'll lift you up
I'll never stop

Autre monde

Ce n'est pas moi, ce n'est pas toi
Il y a une raison
J'essaie juste de lire les signaux que je reçoit
C'est comme un baton en feu pouvons-nous le sentir ?
Je ne connais rien sur toi girl mais j'y crois
Les mots ne seront que des mots
Jusqu'à que tu les apportes dans la vie

Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Tous les jours, dans tous les sens
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde

Un pour moi, un pour toi
Qu'est-ce que tu fais
Girl, la musique sonne tellement bien quand tu bouges
Laisse-moi te prendre plus haut
Laisse-moi te le prouver
Car hey hey jolie fille j'y crois
Les mots ne seront que des mots
Jusqu'à que tu les apportes dans la vie

Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Tous les jours, dans tous les sens
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je t'emmènerai dans un autre monde
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde

Baby, laisse-moi trouver tous tes secrets
Juste mets-moi à l'interieur, juste laisse-moi te montrer que je les gardent
Près de mon coeur saute en profondeur
Juste mets-moi à l'intérieur, juste laisse-moi te montrer ce que je veux dire

Je te lèverai haut
Je n' arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Tous les jours, dans tous les sens
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je t'emmènerai dans un autre monde
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je te lèverai haut
Je n'arrêterai pas
Tu sais que je t'emmènerai dans un autre monde
Je t'emmènerai dans un autre monde
Je te construirai
Je n'arrêterai pas

16- Forever Young

Let's dance in style
Let's dance for a while
Heaven can't wait we're only watching the sky
Hoping for the best but expecting the worst
Are you going drop the bomb or not ?
Let us die young
Or let us live forever
We don't have the power
But we never say never
Sitting in a sandpit
Life is a short trip
The music's for the sad men

Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever, forever young

Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some the beat
But sooner or later they all will begone
Why don't they stay young ?
It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth is like diamond in the sun
And diamonds are forever

Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?

So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams are swinging out of blue
We let them come true


Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never ?
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever or never
Forever young
I wanna be forever young
Do you really wanna live forever ?
Forever, forever young

Jeune pour toujours

Laisse-nous danser avec style
Laisse-nous danser pour un instant
Le paradis peut attendre nous ne faisons que regarder le ciel
Esperant le meilleur mais s'attendant au pire
Vas-tu lancer la bombe ou pas ?
Laisse-nous mourir maintenant
Ou laisse-nous vivre pour toujours
Nous n'avons pas le pouvoir mais nous ne disons jamais jamais
Assis dans un bac à sable
La vie est un vourt voyage
La musique est pour l'homme triste

Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours, jeune pour toujours

Certains sont comme l'eau, certains sont comme la chaleur
Certains sont la mélodie et certains sont le rythme
Mais tôt ou tard ils vont tous y aller
Pourquoi ne pas les laisser jeunes ?
C'est dûr de devenir vieux sans une raison
Je ne veux pas périre comme un cheval fané
La jeunesse est comme un diamand au soleil
Et les diamands sont pour toujours

Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?

Tellement d'aventures qui n'ont pas pû être atteintes aujourd'hui
Tellement de chansons que nous avons oublié de jouer
Tellement de rêves qui se balancent sur le bleu
Nous les laisseront devenir réels

Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours ou jamais ?
Jeune pour toujours
Je veux être jeune pour toujours
Veux-tu vraiment vivre pour toujours ?
Pour toujours, jeune pour toujours

17- Stand Up

From the moment I met you everything changed
I knew I had to get you whatever the pain
I had to take you and make you mine
I would walk through the desert
I would walk down the aisle
I would swim all the oceans
Just to see you smile
Whatever it takes it's fine

Oh oh oh oh oh oh
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart, every piece of your heart

I know your hearts been broken
But don't you give up
I'll be there yeah I know it
To fix you with love
It hurts me to think that you've ever cried

Oh oh oh oh oh oh
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart, every piece of your heart
Oh oh oh oh oh oh
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart

And now we'll steal us a car
And we we'll drive to the stars
I will give you the moon
It's the least I can do
If you give me the chance

Oh oh oh oh oh oh
So put your hands up
Oh oh oh oh oh oh
'Cause it's a stand up

I'm a thief, I'm a thief !
You can call me a thief
I'm a thief, I'm a thief !
But you should know you part
I'm a thief, I'm a thief !
I'm only here
I'm a thief, I'm a thief !
Because you stole my heart

Oh oh oh oh oh oh (I'm a thief, I'm a thief!)
So put you hands up
Oh oh oh oh oh oh (I'm a thief, I'm a thief!)
'Cause it's a stand up
I won't be leaving
Till I've finished stealing every piece of your heart
Because you stole my heart
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
Call me a thief
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
But you should know your part
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
I'm only here
I'm a thief, I'm a thief ! (oh oh oh oh oh oh)
'Cause you stole my heart

Hold up (d'habitude "debout" mais dans ce cas "hold up")

A partir du moment ou je t'ai rencontré tout à changé
Je savais que j'avais à te prendre qu'importe la peinture
J'avais à te prendre et à te faire mienne
Je marcherais à travers le desert
Je reculerais l'allée
Je traversaerais à le nage tous les océans
Juste pour te voir sourire
Qu'importe ce que ça prend c'est bien

Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur, toutes les pièces de ton coeur

Je sais que ton coeur a été brisé
Mais ne renonce pas
Je serai là ouais je sais
Pour te réparer avec de l'amour
Ca me fait souffrir de penser que tu ais pû pleurer

Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur, toutes les pièces de ton coeur
Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur

Et maintenant nous volerons une voiture
Et nous conduirons dans les éloites
Je te donnerai la lune
C'est le moins que je puisse faire
Si tu me donne une chance

Oh oh oh oh oh oh
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh
Car c'est un hold up

Je suis un voleur, je suis un voleur !
Tu peux m'appeller voleur
Je suis un voleur, je suis un voleur !
Mais tu dois connaître ta responsabilité
Je suis un voleur, je suis un voleur !
Je suis seulement là
Je suis un voleur, je suis un voleur !
Car tu as volé mon coeur

Oh oh oh oh oh oh (je suis un voleur, je suis un voleur !)
Donc lèves tes mains en l'air
Oh oh oh oh oh oh (je suis un voleur, je suis un voleur !)
Car c'est un hold up
Je ne partirai pas
Tant que je n'aurai pas volé toutes les pièces de ton coeur
Car tu as volé mon coeur
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
M'appeller voleur
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
Mais tu dois connaître ta responsabilité
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
Je suis seulement là
Je suis un voleur, je suis un voleur ! (oh oh oh oh oh oh)
Car tu as volé mon coeur

18- I Should've Kissed You

I keep playing it inside my head
All that you said to me
I lie awake just to convince myself
This wasn't just a dream
'Cause you were right here
And I should've taken the chance
But I get so scared
And I lost the moment again
It's all that I can think about
You're all that I can think about

Is your heart taken ?
Is there somebody else on your mind ?
I'm so sorry, I'm so confused just tell me
Am I outta time ?
Is your heart breaking ?
How do you feel about me now ?
I can't believe I let you walk away when
When I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you

Every morning when I leave my house
I always look for you
I see you everytime I close my eyes
What am I gonna do ?
And all my friends say
That I'm punching over my weight
But in your eyes I
Saw how you were looking at me
It's all that I can think about
You're all that I can think about

Is your heart taken ?
Is there somebody else on your mind ?
I'm so sorry, I'm so confused just tell me
Am I outta time ?
Is your heart breaking ?
How do you feel about me now ?
I can't believe I let you walk away when
When I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you

When you stood there
Just a heartbeat away
When we were dancing
And you looked up at me
If I had know then
That I'd be feeling this way
If I could replay
I would have never let you go
no, never let you go
Am I out of time ?

Is your heart taken ?
Is there somebody else on your mind ?
I'm so sorry, I'm so confused just tell me
Am I outta time ?
Is your heart breaking ?
How do you feel about me now ?
I can't believe I let you walk away when
When I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've, I should've, oh I should've kissed you
I should've kissed you

J'aurais dû t'embrasser

Je continue à jouer à l'intérieur de ma tête
Tout ce que tu me disais
Je ment éveillé juste pour me convaincre
Que ce nétait qu'un rêve¨
Parce que tu était juste là
Et j'aurais dû saisir ma chance
Mais j'ai été tellement terrifié
Et j'ai encore perdu le bon moment
C'est tout ce qu'à quoi je peux penser
Tu es tout ce qu'à quoi je peux penser

Ton coeur est-il pris ?
Y-a-t-il quequ'un d'autre dans ton esprit ?
Je suis tellement désolé, je suis tellement confus juste dis-moi
Suis-je hors temps ?
Ton coeur est-il brisé ?
Que ressents-tu pour moi maintenant ?
Je ne peux plus y croire je t'ai laissé partir loin quand
Quand j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser

Tous les matins quand je quitte ma maison
Je te cherche toujours
Je te vois à chaque fois que je ferme les yeux
Que dois-je faire ?
Et tous mes amis disent
Que je cherche plus haut que mon poids
Mais dans tes yeux j'ai
Vu comment tu me regardait
C'est tout ce qu'à quoi je peux penser
Tu est tout ce qu'à quoi je peux penser

Ton coeur est-il pris ?
Y-a-t-il quequ'un d'autre dans ton esprit ?
Je suis tellement désolé, je suis tellement confus juste dis-moi
Suis-je hors temps ?
Ton coeur est-il brisé ?
Que ressents-tu pour moi maintenant ?
Je ne peux plus y croire je t'ai laissé partir loin quand
Quand j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser

Quand tu étais debout là
Juste un battement de coeur au loin
Lorsque nous dansions
Et tu levas la tête pour me regarder
Si j'avais sû qu'ensuite
Je me serais senti comme çà
Si je pouvais rejouer
Je ne t'aurais jamais laisser partir
non, jamais te laisser partir
Suis-je hors temps ?

Ton coeur est-il pris ?
Y-a-t-il quequ'un d'autre dans ton esprit ?
Je suis tellement désolé, je suis tellement confus juste dis-moi
Suis-je hors temps ?
Ton coeur est-il brisé ?
Que ressents-tu pour moi maintenant ?
Je ne peux plus y croire je t'ai laissé partir loin quand
Quand j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû, j'aurais dû, j'aurais dû t'embrasser
J'aurais dû t'embrasser

19- Na Na Na

We've got a bit of love hate
You take me to edge then you hit the breaks
I say it's over one day
But then I'm crawling back
Begging you to stay
We make up and we break up all the time
I'll say that I hate a song
Then you'll go request it whole the night long
Some people say it's so wrong
But even when we fight girl you turn me on
We make up and we break up all the time

We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
No we can't make up our minds
'Cause when we think we've got it right
We go
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

You wanna party too late
But when I do the same all you do is complain
You know that it drives me insane
But when I get with you
Girl, you make it okay
We make up and we break up all the time

We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
No we can't make up our minds
'Cause when we think we've got it right
We go
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

Na ! Na ! Na !
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Na ! Na ! Na !
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Oh...
It drives me mad !
Na na na
Na na na
Na na na ...

We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
We're like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
Always like
Na na na
Then we're like
Yeah yeah yeah
No we can't make up our minds
'Cause when we think we've got it right
We go
Na na na

Na na na

Nous avons un bout d'amour destesté
Tu me rattrappe au bord du mur
Ensuite tu me donnes des coups de bec
Je dis que c'est finit un jour
Mais après je reviens en rampant te priant de rester
Nous nous mettons ensemble puis nous nous séparons tout le temps
Je dirai que je déteste une chanson
Et ensuite tu demanderas de le rejouer toute la nuit
Tellement de personnes disent que ce n'est pas bien
Mais même quand nous nous disputons girl, tu m'excites
Nous nous mettons ensemble puis nous nous séparons tout le temps

Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Non nous ne pouvons réconcilier nos esprits
Car quand nous pensons que nous sommes bien
Nous sommes comme
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

Tu veux faire la fête trop tard
Mais quand je fais la même chose tout ce que tu fais c'est te plaindre
Tu sais que ça m'énerve
Mais quand c'est avec toi
Girl, tu me fais l'accepter
Nous nous mettons ensemble puis nous nous quittons tout le temps

Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Non nous ne pouvons réconcilier nos esprits
Car quand nous pensons que nous sommes bien
Nous sommes comme
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na

Na ! Na ! Na !
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Na ! Na ! Na!
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Oh ...
Ca me rend fou !
Na na na
Na na na
Na na na ...

Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Nous sommes comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Ouais ouais ouais
Toujours comme
Na na na
Ensuite nous sommes comme
Yeah yeah yeah
Non nous ne pouvons réconcilier nos esprits
Car quand nous pensons que nous sommes bien
Nous sommes comme
Na na na

20- Maths Song

You're insecure
So half of 4
Your owns brains or not what they were before
Add two three's it's fun for us
'Cause we're young and we can still remember stuff
Everyone else can multiply by sixty
Everyone else can add two

Now take it off one hundred and add twenty four
Then divide by two and add seven more
And if you struggling now it's not hard to tell
You don't know-o-o
'Cause your maths skills are terrible oh oh
If only you had a mine like me
You'll understand how to divide this sum by three
And if you just add on the age of this OAP
You don't know-o-o
'Cause your maths skills are terrible oh oh
It's really kind of pitiful

La chanson des maths

Tu es incertain
De la moitié de 4
Vos cerveaux ne sont plus ce qu'ils étaient avant
Ajouter 2x3 c'est marrant pour nous
Parce que nous sommes jeunes et nous pouvons toujours nous souvenirs de trucs
Tout le monde à part toi sait multiplier par 60
Tout le monde à part toi sait ajouter 2

Maintenant enlève 100 et rajoute 24
Ensuite divise par 2 et ajoute 7
Et si tu as des difficultées maintenant ce n'est pas difficile de dire
Que tu ne sais pas
Que tes compétences en mathémathiques sont terribles
Si seulement tu avais un esprit comme le mien
Tu comprendrais comment diviser cette somme par 3
Et si tu ajoutes l'âge de ce retraité (il a 60 ans)
Tu ne sais pas
Car tes compétences en mathématiques sont terribles
Ca à vraiment un genre pitoyable

(Le résultat de ce calcule est 130 x) )

21-Live While We're young

Hey girl I'm waitin' on you, I'm waitin' on you
Come on and let me sneak you out
And have a celebration, a celebration
The music up the windows down

Hey, we'll be doin' what we do
Just pretendin' that we cool
And we know it too
Hey, we'll keep doin' what we do
Just pretendin' that we cool
So tonight

Let's go
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (and live while we're young)
Oh oh oh oh oh oh oh
Tonight let's get some
And live while we're young

Hey girl it's now or never, it's now or never
Don't know the things just let it go
And if we get together, yeah get together
Don't let the pictures leave you fall

Hey, we'll be doin' what we do
Just pretendin' that we cool
So tonight

Let's go
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (wanna live while we're young)
Oh oh oh oh oh oh oh
Tonight let's get some
And live while we're young

And girl you and I
We're 'bout to make some memories tonight
I wanna live while we're young
We wanna live while we're young

Let's go
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Crazy, crazy, crazy 'till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some
And live while we're young
Wanna live, wanna live, wanna live while we're young
Wanna live, wanna live, wanna live while we're young
Wanna live, wanna live, wanna live while we're young
Tonight let's get some
And live while we're young.

Vivons pendant qu'on est jeune

Hey girl je t'attends, je t'attends
Allez et laisse-moi te faufiler en dehors de tout
Et faire la fête, faire fête
La musique monte le fenêtre tombe

Hey, nous allons faire ce que nous faisons
Juste prétendants que nous sommes cool
Et nous le savons également
Hey, nous continuerons à faire ce que nous faisons
Just prétendants que nous sommes cool
Donc ce soir

Soyons fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (et vivons pendant qu'on est jeune)
Oh oh oh oh oh oh oh
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune

Et girl c'est maintenant ou jamais, maintenant ou jamais
Ne retiens pas els choses laisse-les juste aller
Et si nous nous rassemblons, yeah nous rassemblons
Ne laisse plus les images te laisser tomber

Hey, nous allons faire ce que nous faisons
Juste prétendants que nous sommes cool
Donc ce soir

Soyons fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (nous voulons vivre pendant qu'on est jeune)
Oh oh oh oh oh oh oh
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune

Et girl, toi et moi
Sommes sur le point de faire tellement de souvenirs ce soir
Je veux vivre pendant qu'on est jeune
Nous voulons vivre pendant qu'on est jeune

Soyons fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Fou, fou, fou jusqu'à ce que nous voyons le soleil
Je sais que nous venons seulement de nous rencontrer mais prétendons que c'est de l'amour
Et jamais, jamais, jamais arrêter pour personne
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune
Voulons vivre, voulons vivre, voulons vivre pendant qu'on est jeune
Voulons vivre, voulons vivre, voulons vivre pendant qu'on est jeune
Voulons vivre, voulons vivre, voulons vivre pendant qu'on est jeune
Ce soir faisons tout
Et vivons pendant qu'on est jeune

22 Little things

Your hand fits in mine
Like it's made just for me
But bear this in mind
It was meant to be
And I'm joining up the dots with the freckles on your cheeks
And it all makes sense to me

I know you've never loved
The crinkles by your eyes when you smile
You've never loved your stomach or your thighs
The dimples in your back at the bottom of your spine
But I love them endlessly

I won't let these little things
Slip out of my mouth
But if I do
It's you
Oh it's you
They add up to
I'm in love with you
And all these little things

You can't go to bed
Without a cup of tea
And maybe that's the reason that you talk in your sleep
And all those conversations are the secrets that I keep
Though it makes no sense to me

I know you've never loved
The sound of your voice on tape
You never want
To know how much you weigh
You still have to squeeze into your jeans
But you're perfect to me

I won't let these little things
Slip out of my mouth
But if it's true
It's you
It's you
They add up to
I'm in love with you
And all these little things

You'll never love yourself
Half as much as I love you
You'll never treat yourself right darlin'
But I want you to
If I let you know
I'm here
For you
Maybe you'll love yourself
Like I love you

Now I've just let these little things
Slip out of my mouth
'Cause it's you
Oh it's you
It's you
They add up to
And I'm in love with you
And all these little things
I won't let these little things
Slip out of my mouth
But if it's true
It's you
It's you
They add up to
I'm in love with you
And all your little things

Petites choses

Ta mais pénètre dans la mienne
Comme si elle était faite juste pour moi
Mais garde en mémoire
Que ça devait arriver
Et je relie les points aux taches de rousseur sur ta joue
Et tout ça prend sons sens pour moi

Je sais que tu n'as jamais aimé
Les plis de tes yeux quand tu souris
Tu n'as jamais aimé
Ton ventre ou tes cuisses
Des fossettes de ton dos jusqu'au bout de ta colonne vertébrale
Mais je les aime sans fin

Je ne vais pas laisser ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Mais si je les laisse
C'est toi
Oh c'est toi
Que leur total donne
Je suis amoureux de toi
Et de toutes ces petites choses

Tu ne peux pas aller te coucher
Sans une tasse de thé
Et peut-être que c'est la raison de pourquoi tu parles dans ton sommeil
Et toutes ces conversations sont des secrets que je garde
Malgré que ça n'a aucun sens pour moi

Je sais que tu n'as jamais aimé
Le son de ta voix dans une bande sonore
Tu ne veux jamais
Savoir combien tu pèses
Tu dois toujours te serrer dans tes jeans
Mais tu est parfaite pour moi

Je ne vais pas laisser ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Mais si c'est vrai
Que c'est toi
C'est toi
Que leur total donne
Je suis amoureux de toi
Et de toutes ces petites choses

Tu ne t'aimeras jamais
A la moitié que je t'aime
Tu ne te traiteras jamais bien chérie
Mais je veux que tu le fasses
Si je te faisais savoir
Que je suis là
Pour toi
Peut-être que tu t'aimeras
Comme je t'aime

Maintenant je laisse ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Parce que c'est toi
Oh C'est toi
C'est toi
Que leur total donne
Et je suis amoureux de toi
Et de toutes ces petites choses
Je ne vais pas laisser ces petites choses
S'échapper de ma bouche
Mais si c'est vrai
Que c'est toi
C'est toi
Que leur total donne
Je suis amoureux de toi
Et de toutes tes petites choses

23- Kiss You

Oh I just wanna take you anywhere that you like
We can go out any day any night
Baby I'll take you there, take you there
Baby I'll take you there, yeah
Oh tell me, tell me, tell me
How to turn your love on
You can get get anything that you want
Baby just shout it out, shout it out
Baby just shout it out yeah

And if you
You want me too
Let's make a move yeah
So tell me girl

If everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah
And let me kiss you

Oh baby, baby don't you know you've got what I need ?
Lookin' so good from your head to your feet
C'mon come over here, over here
C'mon come over here yeah
Oh I just wanna show you off to all of my friends
Makin' them drool on their chiny-chin-chins
Baby be mine tonight mine tonight
Baby be mine tonight yeah

And if you
You want me too
Let's make a move yeah
So tell me girl

If everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah
And let me kiss you

Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you c'mon
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Yeah ! So tell me girl


If everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Everytime we tou-u-uch
You get this kinda ru-u-ush
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
If don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah yeah-eah yeah yeah
And let me kiss you

T'embrasser

Oh je veux t'emmener dans tous les endroits que tu aimes
Nous pouvons y aller tous les jours et toutes les nuits
Baby je t'y emmenerai, t'y emmenerai
Baby je t'y emmenerai yeah
Oh dis-moi dis-moi dis-moi comment augmenter ton amour
Tu peux avoir avoir tout ce que tu veux
Baby juste crie-le, crie-le
Baby juste crie-le yeah

Et si tu
Tu me veux aussi
Fais un mouvement yeah
Donc dis-moi girl

Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah
Et laisse-moi t'embrasser

Oh baby, baby ne sais-tu pas que tu as ce dont j'ai besoin ?
Tu es tellement belle de l tête aux pieds
Vas-y viens ici, ici,
Vas-y viens ici yeah
Oh je veux juste te montrer à tous mes amis
Les faire baver sur leur menton
Baby sois à moi cette nuit, moi cette nuit
Baby sois à moi cette nuit yeah

Et si tu
Tu me veux aussi
Fais un mouvement yeah
Donc dis-moi girl

Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah
Et laisse-moi t'embrasser

Laisse-moi t'embrasser
Laisse-moi t'embrasser
Laisse-moi t'embrasser
Laisse-moi t'embrasser
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Yeah ! Donc dis-moi girl

Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si à chaque fois que l'on se touche
Tu ressents ce genre de course
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah yeah
Si tu ne veux pas aller lentement
Et tu veux juste me ramener a la maison
Baby dis yeah yeah yeah-eah yeah yeah
Et laisse-moi t'embrasser

C'mon C'mon

C'mon c'mon
The one that I came with
She had to go
But you look amazing, standing alone
So c'mon c'mon
Move a little closer now
C'mon c'mon
It ain't no way of walking out
C'mon c'mon
Show me what you're all about

Hey I've been watching you all night
There's something in your eyes
Sayin' c'mon c'mon
And dance with me baby
Yeah the music is so loud
I wanna be yours now
So c'mon c'mon
And dance with me baby

The one that I came with
Didn't know how to move
The way that you let your hair down
I can tell that you do
So c'mon c'mon
Move a little closer now
C'mon c'mon
It ain't no way of walking out
C'mon c'mon
Show me what you're all about

Hey I've been watching you all night
There's something in your eyes
Sayin' c'mon c'mon
And dance with me baby
Yeah the music is so loud
I wanna be yours now
So c'mon c'mon
And dance with me baby

Every step I take
I feel it more and more
She's calling out
She's a lucky girl
My heart is racing
She's turning around
I'm reach for her hand and I say

Hey I've been watching you all night
There's something in your eyes
Sayin' c'mon c'mon
And dance with me baby
Yeah the music is so loud
I wanna be yours now
So c'mon c'mon
And dance with me baby
C'mon c'mon
C'mon c'mon
C'mon c'mon and dance with me baby

Vas-y vas-y

Vas-y vas-y
Celle avec qui je suis venu
Elle devait partir
Mais tu as un style incroyable, debout seule
Donc vas-y vas-y
Bouge un peu plus près maintenant
Vas-y vas-y
Il n'y a aucun moyen de sortir
Vas-y vas-y
Montre-moi tout ce que tu es

Hey je t'ai regardé toute la nuit
Il y a quelque chose dans tes yeux
Qui dit vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Yeah la musique est tellement forte
Je veux t'appartenir maintenant
Donc vas-y vas-y
Et danse avec moi baby

Celle avec qui je suis venu
Ne savais pas comme danser
La façon dont tu laisses tes cheveux tomber
Je peux affirmer que tu sais le faire
Donc vas-y vas-y
Bouge un peu plus près maintenant
Vas-y vas-y
Il n'y a aucun moyen de sortir
Vas-y vas-y
Montre-moi tout ce que tu es

Hey je t'ai regardé toute la nuit
Il y a quelque chose dans tes yeux
Qui dit vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Yeah la musique est tellement forte
Je veux t'appartenir maintenant
Donc vas-y vas-y
Et danse avec moi baby

A chaque pas que je fais
Je le sens de plus en plus
Elle m'appelle
C'est une fille chanseuse
Mon coeur s'accélère
Elle me tourne autour
J'attrappe sa main et je dis

Hey je t'ai regardé toute la nuit
Il y a quelque chose dans tes yeux
Qui dit vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Yeah la musique est tellement forte
Je veux t'appartenir maintenant
Donc vas-y vas-y
Et danse avec moi baby
Vas-y vas-y
Vas-y vas-y
Vas-y vas-y et dance avec moi baby

25- Last First Kiss

Baby I, I wanna know
What you think when you're alone
Is it me ? yeah
Are you thinking of me ? yeah oh
We've been friends now for a while
I wanna know that when your smile
Is it me ? yeah
Are you thinking of me ? yeah oh oh

Girl what would you do ?
Would you wanna stay
If I were to say ?

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you
Only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss

Baby tell me what to change
I'm afraid you run away if I tell you
What I wanted to tell you yeah
Maybe I just gotta wait
Maybe this is a mistake
I'm a fool yeah
Baby I'm just a fool yeah oh oh

Girl what would you do ?
Would you wanna stay
If I were to say

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you
Only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss

Your last first kiss (your last first kiss)
Your last first kiss (your last first kiss)
Girl what would you do ?
Would you wanna stay
If I were to say
Your last first kiss

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you
Only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss
I wanna be first yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss

Ton dernier premier bisou (désolé mais le site bloque le mot ba*ser dans le sens de bisous :/)

Baby je, je veux savoir
A quoi tu penses quand tu es seule
Est-ce à moi ? yeah
Penses-tu à moi ? yeah
Nous sommes amis
Maintenant depuis un moment
Je vaux savoir ce que tu as dans ton regard
Vient-il de moi ?
Penses-tu à moi ? yeah oh oh

Girl que ferais-tu ?
Resterais-tu
Si je te disais

Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton
Laisse-moi ton dernier premier bisou
Je veux être premier yeah
Je veux être le premier à le prendre dans tous les sens comme ça
Et si tu
Savais juste
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou

Baby dis-moi quoi changer
J'ai peur que tu partes loin si je te disais
Ce que je veux te dire yeah
Peut-être que je dois attendre
Peut-être que c'est une erreur
Je suis stupide yeah
Baby, je suis juste stupide yeah oh oh

Girl que ferais-tu ?
Resterais-tu
Si je te disais

Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton
Laisse-moi ton dernier premier bisou
Je veux être premier yeah
Je veux être le premier à le prendre dans tous les sens comme ça
Et si tu
Savais juste
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou

Ton dernier premier bisou (ton dernier premier bisou)
Ton dernier premier bisou (ton dernier premier bisou)
Girl que ferais-tu ?
Resterais-tu
Si je te disais
Ton dernier premier bisou

Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton
Laisse-moi ton dernier premier bisou
Je veux être premier yeah
Je veux être le premier à le prendre dans tous les sens comme ça
Et si tu
Savais juste
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou
Je veux être dernier yeah
Baby laisse-moi être ton dernier
Ton dernier premier bisou

26- Heart Attack

Baby you got me sick
I don't know what I did
Need to take a break and figure it out, yeah
Got your voice in my head
Sayin' "let's just be friends"
Can't believe the words came out of your mouth yeah

I'm tryna be okay
I'm tryna be alright
But seeing you with him
Just don't feel right

And I'm like ow !
Never thought it'd hurts so bad
Getting over you
And ow !
You givin' me a heart attack
Looking like you do
'Cause you're all I ever wanted
Thought you would be the one
That's ow !
Giving me a heart attack
Getting over you

Baby now that you're gone
I can't stand dumb love songs
Missing you is all I'm thinking about yeah
Everyone's telling me
I'm just too blind to see
How you messed me up I'm better off now

I'm tryna be okay
I'm tryna be alright
But seeing you with him
Just don't feel right

And I'm like ow !
Never thought it'd hurts so bad
Getting over you
And ow !
You givin' me a heart attack
Looking like you do
'Cause you're all I ever wanted
Thought you would be the one
That's ow !
Giving me a heart attack
Getting over you

Oh yeah everytime you look like that
Oh You giving me a heart attack
But seeing you with him
Just don't feel right

And I'm like ow !
Never thought it'd hurts so bad
Getting over you
And ow !
You givin' me a heart attack
Looking like you do
'Cause you're all I ever wanted
Thought you would be the one
That's ow !
Giving me a heart attack
Getting over you
You're all I ever wanted yeah
Yeah everytime you look like that
C'mon you're all I ever wanted
You giving me a heart attack ow !

Une crise cardiaque

Baby tu me rends malade
Je ne sais pas ce que j'ai fais
J'ai besoin de faire un break et d'arriver à comprendre
J'ai ta voix dans ma tête
Disant "soyons simplement amis"
Je ne peux pas croire aux mots qui sortaient de ta bouche yeah

J'essaye d'être okay
J'essaye d'aller bien
Mais te voir avec lui
N'est pas bien

Et je suis comme ow !
Je n'aurais jamais penser que ça ferait autant de mal
D'être sans toi
Et ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Car tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Je pensais que tu serais la bonne
C'est ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais

Baby maintenant que tu es partie
Je ne peux plus supporter ces débiles chansons d'amour
Le manque de toi est tout ce qu'à quoi je pense
Tout le monde me dit
Que je suis trop aveugle pour voir
Comment tu m'as gâché je suis mieux sans toi maintenant

J'essaye d'être okay
J'essaye d'aller bien
Mais te voir avec lui
N'est pas bien

Et je suis comme ow !
Je n'aurais jamais penser que ça ferait autant de mal
D'être sans toi
Et ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Car tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Je pensais que tu serais la bonne
C'est ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais

Oh yeah à chaque fois que tu le regardes comme ça
Oh Tu me donnes une crise cardiaque
Mais te voir avec lui
N'est pas bien

Et je suis comme ow !
Je n'aurais jamais penser que ça ferait autant de mal
D'être sans toi
Et ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Car tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Je pensais que tu serais la bonne
C'est ow !
Tu me donnes une crise cardiaque
En le regardant comme tu le fais
Tu es tout ce que j'ai toujours voulu yeah
Yeah à chaque fois que tu le regardes comme ça
Allez ! Tu es ce que j'ai toujours voulu
Tu me donnes une crise cardiaque ow !

27- Rock me
Do you remember summer 09 ?
Wanna go back there everynight
Just can't lie it was the best time of my life
Lyin' on the beach as the beach as the sun blew out
Playing this guitar by the fire too loud
Oh mama they could never shut us down

I used to think that I was better alone
Why did I ever wanna let you go ?
Under the moonlight as we stared at the sea
The words you whispered I will always believe

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

We were together summer 09
Wanna roll back like press and rewind
You were mine and we never said goodbye

I used to think that I was better alone (better alone)
Why did I ever wanna let you go ? (let you go)
Under the moonlight as we stared at the sea (stared at the sea)
The words you whispered I will always believe

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

R-O-C-K me again
R-O-C-K me again
R-O-C-K me a-again yeah
R-O-C-K me again
R-O-C-K me again
R-O-C-K me a-again yeah

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

Fais-moi bouger
Te souviens-tu de cet été de 2009 ?
Je veux y retourner chaque nuit
Je ne peux pas mentir c'était le meilleur moment de ma vie
Nous étions allongés sur la plage pendant que le soleil s'éclatait
Jouyions de la guitare au coin du feu trop fort
Oh mama ils n'auraient jamais pû nous arrêter

Je pensais que j'étais mieux tout seul
Pourquoi ai-je voulu te laisser partir ?
Sous la lumière de la lune pendant que nous regardions la mer
Les mots que tu chuchotaient, j'y croirai toujours

Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah

Nous étions ensemble en été 2009
Je veux revenir au début du rouleau comme le bouton pour rembobiner
Tu étais à moi et on ne se disait jamais au revoir

Je pensais que j'étais mieux tout seul (mieux tout seul)
Pourquoi ai-je voulu te laisser partir ? (te laisser partir)
Sous la lumière de la lune pendant que nous regardions la mer (regardions la mer)
Les mots que tu chuchotaient, j'y croirai toujours

Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah

Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger
Fais-moi encore bouger

Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah
Je veux que tu frappes la pédale d'heavy metal montre-moi que tu t'en soucis
Je veux que tu me fasses bouger, fasses bouger, fasses bouger yeah

28-Change my mind
The end of the night
We should say goodbye
But we carry on
While everyone's gone

Never felt like this bef-o-o-ore
Are we friends or are we mo-o-ore ?
As I'm walking towards the do-o-or
I'm not sure

But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
'Cause I don't wanna know I'm walking away
If you'll mine
Won't go-ooo
Won't go-ooo
So baby if you say you want me to stay, stay for the night
I'll change my mind

Lean in when you laugh
We take photographs
There's no music on
But we dance along

Never felt like this bef-o-o-ore
Are we friends or are we mo-o-ore ?
As I'm walking towards the do-o-or
I'm not sure

But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
'Cause I don't wanna know I'm walking away
If you'll mine
Won't go-ooo
Won't go-ooo
So baby if you say you want me to stay, stay for the night
I'll change my mind

I'll change my mind
Baby of you say you want me to stay
I'll change my mind
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
'Cause I don't wanna know I'm walking away
If you'll mine
Won't go-ooo
Won't go-ooo
So baby if you say you want me to stay, stay for the night
I'll change my mind

Changer d'avis
La fin de la nuit
Nous devrions nous dire au revoir
Mais nous continuons
Alors que tout le monde est parti

Je ne me suis jamais senti comme ça avant
Sommes-nous amis ou sommes-nous plus ?
Pendant que j'avance vers la porte
Je ne suis pas sûr

Mais baby si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis
Car je ne veux pas savoir je m'en vais loin
Si tu étais à moi
Je ne partirai pas
Je ne partirai pas
Donc baby si tu me dis que tu veux que je reste, reste pour la nuit,
Je changerai d'avis

Tu te penches quand tu rigoles
Nous prenons des photos
Il n'y a aucune musique en marche
Mais nous dansons

Je ne me suis jamais senti comme ça avant
Sommes-nous amis ou sommes-nous plus ?
Pendant que j'avance vers la porte
Je ne suis pas sûr

Mais baby si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis
Car je ne veux pas savoir je m'en vais loin
Si tu étais à moi
Je ne partirai pas
Je ne partirai pas
Donc baby si tu me dis que tu veux que je reste, reste pour la nuit,
Je changerai d'avis

Je changerai d'avis
Mais si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis

Mais baby si tu me dis que tu veux que je reste
Je changerai d'avis
Car je ne veux pas savoir je m'en vais loin
Si tu étais à moi
Je ne partirai pas
Je ne partirai pas
Donc baby si tu me dis que tu veux que je reste, reste pour la nuit,
Je changerai d'avis

29- I Would

Lately I found myself thinking
Been dreamin' about you a lot
And up in my head I'm your boyfriend
But that's one thing you've already got
He drives to school every morning
While I walk alone in the rain
He'd kill me without any warning
If he took a look in my brain

Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would (I would)
Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would

Back in my head we were kissing
I thought things will going alright
With a sign on my back sayin' "kick me"
Reality ruined my life
It feels like I'm constantly playing
A game that I'm destined to loose
But I can't compete with your boyfriend
He's got 27 tattoos

Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would (I would)
Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would (I would, I would)

Would he please you ?
Would he kiss you ?
Would he treat you like I would ?
Would he touch you ?
Would he need you ?
Would he love you like I would ?
Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would

Would he please you ?
Would he kiss you ?
Would he treat you like I would ?
Would he touch you ?
Would he need you ?
Would he love you like I would ?

Would he say he's in L-O-V-E ?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you feeling low ?
Baby you should know that I would
I would, I would.

Je le ferais
Dernièrement je me suis surpris à penser
Que j'ai beaucoup rêvé de toi
Dans ma tête je suis ton petit ami
Mais c'est quelque chose que tu as déjà
Il va en voiture à l'école tous les matins
Tandis que je marche tout seul sous la pluie
Il me tuerais sans aucuns "attention" si il jetait un oeuil dans mon esprit

Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais (je le ferais)
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais (je le ferais)
Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais

Dans l'arrière de ma tête nous nous embrassions
Je pensais que les choses allaient bien se passer
Avec un message sur mon dos disant "frappe-moi"
La réalité a ruinée ma vie
C'est comme si je jouait constamment
A un jeu ou je suis destiné à perdre
Mais je ne peux pas compéter avec ton petit ami
Il a 27 tatouages

Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais (je le ferais)
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais (je le ferais)
Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais (je le ferais, je le ferais)

Est-ce qu'il te supplierais ?
Est-ce qu'il t'embrasserais ?
Est-ce qu'il te traiterais comme je le ferais ?
Est-ce qu'il te toucherais ?
Est-ce qu'il aurait besoin de toi ?
Est-ce qu'il t'aimerais comme je le ferais ?
Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais

Est-ce qu'il te supplierais ?
Est-ce qu'il t'embrasserais ?
Est-ce qu'il te traiterais comme je le ferais ?
Est-ce qu'il te toucherais ?
Est-ce qu'il aurait besoin de toi ?
Est-ce qu'il t'aimerais comme je le ferais ?

Dirai-t-il qu'il est amoureux ?
Bien, si c'était moi je le ferais
Est-ce qu'il te prendrais dans ses bras que tu te sentirais faible ?
Baby tu devrais savoir que je le ferais
Je le ferais, je le ferais

30- Over again
Said I never leave her
'Cause her hands fit like my t-shirt
Tongue tied over three words cursed
Running over thoughts that makes my feet hurt
Bodies intertwined with her lips
Now she's feeling so low since she went solo
Hole in the middle of my heart like a polo
And it's not joke to me
So can we do it all over again ?

If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again

Can we take the same road two days in the same clothes
And I know just what she'll say if I make all this pain go
Can we stop this for a minute ?
You know, I can tell that your heart isn't in it or with it
Tell me with your mind body and spirit
I can make your tears fall down like the showers that are British
Whether we're together or apart
We can both remove the masks
And admit we regret it from the start

If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again

You'll never know how to make it on your own
And you'll never show weakness for let it go
I guess you're still hurt
But do you really want to be alone ?

If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again
If you're pretending from the start like this
Then my kiss,
Can mend your broken heart
I might miss
Everything you said to me
And I can lend your broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again

Une nouvelle fois
Je disais que je ne la quitterai jamais
Car ses mains me vont comme mon t-shirt
Nos corps s'enlacent avec ses livres
Maintenant elle se sent si faible depuis qu'elle est seule
Il y a un creux dans le milieu de mon coeur
Et ce n'est pas une blague pour moi
Donc pouvons-nous tout refaire une nouvelle fois ?

Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois

Pouvons-nous prendre la même routes deux jours dans les mêmes vêtements ?
Et je sais ce qu'elle dira si je peux faire partir toute cette douleur
Pouvons-nous arrêter pendant une minute ?
Tu sais, je peux dire si ton coeur si ton coeur n'est pas dans ça ou avec ça
Dis-moi avec ton esprit, âme et conscience
Que je peux faire couler tes larmes comme les douches qui sont anglaises
Qu'importe si nous sommes ensemble ou séparés
Nous pouvons tous les deux enlever les masques
Et admettre que nous regrettons tout depuis le commencement

Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois

Tu ne sauras jamais comment le faire toi-même
Et tu ne montreras jamais de faiblesses pour les laisser partir
Je devine que tu as encore mal
Mais veux-tu vraiment être seul ?

Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois
Si tu fais semblant depuis le début comme ça
Avec une main de fer et qu'ensuite mes bisoux
peuvent réparer ton coeur brisé
Tout ce que tu me disais pourrais me manquer
Et je pourrais te prêter des pièces cassées
Cela pourrait s'inscrire comme ceci
Et je te donnerai tout mon coeur
Donc nous pouvons tout recommencer une nouvelle fois



LES ONE DIRECTION EN CONCERT A PARIS LE 29AVRIL DC POUR TOUTE LES DIRECTIONER ALLER VITE COMMENDER VOS PLACE DE CONCERT CAR IL EN RESTE PRESQUE PLUS

PS:DEPECHER VOUS!!!!!!!!!!!<3<3<3

D'après Ed Sheeran, le couple Haylor ( Harry et Taylor Swift ) et un contrat. Zayn qui est musulman à eu beaucoup d'insulte car il a fete Noël avec Perrie. Niall a eu un cadeau très bizarez un mankini x)

Zayn et Perrie on acheter une moto au frère de Perrie. Liam a eu le dvd de toy story. Harry s'est blesse en faisant du ski avec Taylor Swift. Les boys vont peut-être aller dans une émission de magie. Harry est à New York.

 

 

 

 

Harry et Taylor c'est fini. Le clip kiss you a déjà fais plus de 10 000 000 de vu en même pas 3 jours ! Les garçons iront au Japon le 18/19 janvier et il ont une 1D party de prévue avec les Directioners japonnaises 2000 fans seront invités. Nous n'avons pas battu le record de la vidéo la plus visionnée en 24h, mais nous y étions presque (avec 10.6 millions de vues). OneDirectionVEVO a atteint les 3.5 millions d'abonnés. Les votes pour le Brit Awards débutent demain. Les garçon sont nominés dans la catégorie "British Group". Selon Niall, Oncle Simon a beaucoup de photos des garçons danns son dressing haha ! Le clip "Kiss You" passera à 13h36 sur NRJ hits, puis ensuite toutes les heures! Demain Zayn aura déjà 20 ans. Comme le temps passe vite ! Les boys ont signé un contrat de 3 ans avec Sony. Depuis la rupture de Haylor, les v.ente de CD de leurs effigie et la v.nte des 1D store sont augmentés. Harry a exactement 34 tatouages. Un article a dit que le label de Taylor aurait confirmé qu'e

 

http://audreanne-cote-7.skyrock.com/ aller voir cette fiction et dite moi se que vous en penser

 

et j' oublier de préciser aller voir mes meilleur et passer leur  +2 : beau-gosse-du75


miranana


canomaroter


maelyssep


la-directioner-du75

 

made-in-china88

 

 

 

 

 

 

Age Genre Ville Pays
26 ans Femme France
Célébrité préférée Musique préférée Film préféré Plat préféré
CHRIS BROWN with you jsp Tajine
Couleur préférée Le job de mes rêves Emission préférée Loisir préféré
Violet Actrice & Danseuse Shake it up Judo


© FEERIK GAMES 2015 - Nous contacter - CGU - Charte des forums - Mentions légales - Mon compte - Règles - Comment jouer - 02/05/2024 17:17:36