![]() ![]() |
|
|
|
Rehab Baby baby And I'll never give myself to another the way I gave it to you You're the reason why I'm thinking Next time you wanna go on and leave It's like I checked into rehab Damn, ain't it crazy when you're loveswept ( ? ) And I'll never give myself to another the way I gave it to you You're the reason why I'm thinking Next time you wanna go on and leave It's like I checked into rehab Now ladies gimme that... Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh Now gimme that... Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh My ladies gimme that... Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh Now gimme that... Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh Oh ! You're the reason why I'm thinking Next time you wanna go on and leave It's like I checked into rehab
Oh bébé bébé
When we first met I never felt something so strong
Le premiere fois que nous nous sommes rencontrés je n'ai jamais senti quelque chose d'aussi fort
You were like my lover and my best friend
Tu étais comme mon amour et mon ami
All wrapped in one with a ribbon on it
Tous absorbés a l'intérieur avec un ruban dessus
And all of a sudden you went and left
Et tout à coup tu es parti et t'en est aller
I didn't know how to follow
Je ne savais pas comment te suivre
It's like a shock that spun me around
C'est comme un choc me faisant basculer
And now my heart's dead
Et maintenant mon coeur ne vit plus
I feel so empty and hollow
Je me sens si vide et creuse
Et je ne me donnerai jamais a quelqu'un d'autre de la façon dont je l'ai fais pour toi
You don't even recognize the ways you hurt me, do you ?
Tu ne t'es meme pas rendu compte de la façon dont tu m'a blesser, t'en rends tu compte ?
It's gonna take a miracle to bring me back
Il faudra un miracle pour me rammener
And you're the one to blame
Et tu es le seul à blamer
And now I feel like... . oh !
Et maintenant je me sens comme "oh" !
Tu es la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux plus fumer ces cigarettes plus jamais
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que c'est pour ça que j'espere
Should've never let you enter my door
Je n'aurais jamais dû te laisser passer ma porte
Le prochaine fois que tu voudra partir et t'en aller
I should just let you go on and do it
Je devrais juste te laisser faire
'Cause now I'm using like I bleed
Car maintenant je semble saigner
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
Merde, n'est ce pas incensé quand tu draguais ?
You'd do anything for the one you love
Tu aurai fais tout pour celle que tu aimes
'Cause anytime that you needed me I'd be there
Car à chaque fois que tu avais besoin de moi j'étais là
It's like you were my favorite drug
C'est comme si tu étais ma drogue préférée
The only problem is that you was using me
Le seul probleme est que tu m'utilisais
In a different way than I was using you
D'une façon différente dont je t'utilisais
But now that I know it's not meant to be
Mais maintenant que je sais que ça ne signifie rien
I gotta go, I gotta wean myself off of you
Je dois y aller, je dois me soigner moi-meme de toi, de toi
Et je ne me donnerai jamais a quelqu'un d'autre de la façon dont je l'ai fais pour toi
You don't even recognize the ways you hurt me, do you ?
Tu ne t'es meme pas rendu compte de la façon dont tu m'a blesser, t'en rends tu compte ?
It's gonna take a miracle to bring me back
Il faudra un miracle pour me rammener
And you're the one to blame
Et tu es le seul à blamer
'Cause now I feel like... . oh !
Et maintenant je me sesn comme "oh" !
Tu es la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux plus fumer ces cigarettes plus jamais
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que c'est pour ça que j'espere
Should've never let you enter my door
Je n'aurais jamais dû te laisser passer ma porte
Le prochaine fois que tu voudra partir et t'en aller
I should just let you go on and do it
Je devrais juste te laisser faire
'Cause now I'm using like I bleed
Car maintenant je semble saigner
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
Justin timberlake : Maintenant miss laisse moi l'avoir
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Timbaland : Maintenant laisse le moi
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Timbaland : Maintenant laisse le moi
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Timbaland : Maintenant laisse le moi
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh ! Tu es la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux plus fumer ces cigarettes plus jamais
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que c'est pour ça que j'espere
Should've never let you enter my door
J'espere ne jamais devoir de laisser entrer par ma porte
Le prochaine fois que tu voudra partir et t'en aller
I should just let you go on and do it
Je devrais juste te laisser faire
'Cause now I'm using like I bleed
Car maintenant je semble saigner
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
RAAWWR
Age | Genre | Ville | Pays |
---|---|---|---|
100 ans | Femme | France | |
Célébrité préférée | Musique préférée | Film préféré | Plat préféré |
Couleur préférée | Le job de mes rêves | Emission préférée | Loisir préféré |