Pseudo

Mot de passe

Ton pseudo :Ton email :
Ton mot de passe :Ton année de naissance :







Note Doll
Note Loft
A vie
Cette semaine
118
109
0
0
bg9742
faustine <3
06/06/2014 à 21:59:28

Lire tous les com'z

Aucun ami

proftys a 10 points de bonté.

proftys
Niveau
3
Top modèle
Flash




Rehab

Baby baby
Oh bébé bébé
When we first met I never felt something so strong
Le premiere fois que nous nous sommes rencontrés je n'ai jamais senti quelque chose d'aussi fort
You were like my lover and my best friend
Tu étais comme mon amour et mon ami
All wrapped in one with a ribbon on it
Tous absorbés a l'intérieur avec un ruban dessus
And all of a sudden you went and left
Et tout à coup tu es parti et t'en est aller
I didn't know how to follow
Je ne savais pas comment te suivre
It's like a shock that spun me around
C'est comme un choc me faisant basculer
And now my heart's dead
Et maintenant mon coeur ne vit plus
I feel so empty and hollow
Je me sens si vide et creuse

And I'll never give myself to another the way I gave it to you
Et je ne me donnerai jamais a quelqu'un d'autre de la façon dont je l'ai fais pour toi
You don't even recognize the ways you hurt me, do you ?
Tu ne t'es meme pas rendu compte de la façon dont tu m'a blesser, t'en rends tu compte ?
It's gonna take a miracle to bring me back
Il faudra un miracle pour me rammener
And you're the one to blame
Et tu es le seul à blamer
And now I feel like... . oh !
Et maintenant je me sens comme "oh" !

You're the reason why I'm thinking
Tu es la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux plus fumer ces cigarettes plus jamais
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que c'est pour ça que j'espere
Should've never let you enter my door
Je n'aurais jamais dû te laisser passer ma porte

Next time you wanna go on and leave
Le prochaine fois que tu voudra partir et t'en aller
I should just let you go on and do it
Je devrais juste te laisser faire
'Cause now I'm using like I bleed
Car maintenant je semble saigner

It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie

Damn, ain't it crazy when you're loveswept ( ? )
Merde, n'est ce pas incensé quand tu draguais ?
You'd do anything for the one you love
Tu aurai fais tout pour celle que tu aimes
'Cause anytime that you needed me I'd be there
Car à chaque fois que tu avais besoin de moi j'étais là
It's like you were my favorite drug
C'est comme si tu étais ma drogue préférée
The only problem is that you was using me
Le seul probleme est que tu m'utilisais
In a different way than I was using you
D'une façon différente dont je t'utilisais
But now that I know it's not meant to be
Mais maintenant que je sais que ça ne signifie rien
I gotta go, I gotta wean myself off of you
Je dois y aller, je dois me soigner moi-meme de toi, de toi

And I'll never give myself to another the way I gave it to you
Et je ne me donnerai jamais a quelqu'un d'autre de la façon dont je l'ai fais pour toi
You don't even recognize the ways you hurt me, do you ?
Tu ne t'es meme pas rendu compte de la façon dont tu m'a blesser, t'en rends tu compte ?
It's gonna take a miracle to bring me back
Il faudra un miracle pour me rammener
And you're the one to blame
Et tu es le seul à blamer
'Cause now I feel like... . oh !
Et maintenant je me sesn comme "oh" !

You're the reason why I'm thinking
Tu es la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux plus fumer ces cigarettes plus jamais
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que c'est pour ça que j'espere
Should've never let you enter my door
Je n'aurais jamais dû te laisser passer ma porte

Next time you wanna go on and leave
Le prochaine fois que tu voudra partir et t'en aller
I should just let you go on and do it
Je devrais juste te laisser faire
'Cause now I'm using like I bleed
Car maintenant je semble saigner

It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie

Now ladies gimme that...
Justin timberlake : Maintenant miss laisse moi l'avoir

Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh

Now gimme that...
Timbaland : Maintenant laisse le moi

Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh

My ladies gimme that...
Timbaland : Maintenant laisse le moi

Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh

Now gimme that...
Timbaland : Maintenant laisse le moi

Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh

Oh ! You're the reason why I'm thinking
Oh ! Tu es la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux plus fumer ces cigarettes plus jamais
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que c'est pour ça que j'espere
Should've never let you enter my door
J'espere ne jamais devoir de laisser entrer par ma porte

Next time you wanna go on and leave
Le prochaine fois que tu voudra partir et t'en aller
I should just let you go on and do it
Je devrais juste te laisser faire
'Cause now I'm using like I bleed
Car maintenant je semble saigner

It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
C'est comme si je rentrai en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois aller en désintox
'Cause baby you're my disease
Car bébé tu es ma maladie



                                        RAAWWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Age Genre Ville Pays
100 ans Femme France
Célébrité préférée Musique préférée Film préféré Plat préféré
Couleur préférée Le job de mes rêves Emission préférée Loisir préféré


© FEERIK GAMES 2015 - Nous contacter - CGU - Charte des forums - Mentions légales - Mon compte - Règles - Comment jouer - 01/07/2024 12:31:44